有奖纠错
| 划词

La différence entre protection lato sensu et protection stricto sensu était affaire d'interprétation, la dernière notion étant centrée sur les droits en jeu.

广保护和狭保护之间区别属于诠释范畴,后于所涉及权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Ricœur nous dit qu'il se place d'une certaine manière, ou qu'il place son Herméotique du soi, entre Descartes et Nietzsche, entre la position d'un sujet exalté, comme il le dit, et sa déposition humiliante par Nietzsche.

理科尔告诉我们,以某种方式于此,或于笛卡尔和尼采之间,正如所说,处于一个崇高主体的地位和尼采对的羞辱性陈述之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接