有奖纠错
| 划词

Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.

国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.

国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze pays testeront ces mesures cette année.

国家今年将实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Des projets pilotes d'instruction en langue vernaculaire sont en cours dans les écoles primaires.

前,土著人民能够更好地获得优质教育和健康保健,土著语言教育也正在展。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de s'attacher à développer et à renforcer les projets pilotes existants.

看来重要的是,要注意和扩展现有的各个

评价该例句:好评差评指正

Les projets pilotes ne sont pas la solution.

不是解决问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.

教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个

评价该例句:好评差评指正

Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.

五个市镇有了技术上可行的登记册。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面始的

评价该例句:好评差评指正

Il recommande l'approbation des ressources demandées pour le lancement du projet pilote.

委员会建议核准为启动这一而申请的经费。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.

伙伴关系首先以受到荒漠化或砍伐森林影响的18个国家作

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项正在两个实体里的五所校同时实施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'abord évaluer la phase pilote.

首先需要对阶段进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont encouragé l''extension du programme afin de permettre à d''autres États d''y participer.

几名言者鼓励扩大方案,使其他国家能够参加。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.

普查项现在定于4月底以前完成。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Groupe pilote fera une déclaration politique à ce sujet cet après-midi.

因此,今天下午组将就这一问题提出一项政治宣言。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe fera entreprendre l'évaluation des programmes pilotes relevant de l'initiative Unis dans l'action.

联合国评价组将积极参与评价“作为一个联合国”

评价该例句:好评差评指正

Une étude pilote portant sur la commune d'El Bayadh a été menée.

在 El Bayadh 镇进行了一项研究。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.

如上所述,铈氧化已在规模的测中用氯丹作了论证。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la phase pilote, elle pourrait déjà assurer une présence dans 48 lieux.

期间,工组织可能已确保在48个地有实地设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全政府工作报告

La nouvelle phase d'expériences pilotes favorisant le développement innovant du commerce des services sera poursuivie.

推进新一轮服务贸易创新发展试点

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En complément, l’application Pilote Dépenses vous permet de suivre vos dépenses au fil de l’eau.

此外,费用试点应用程序可以跟踪您的支出。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和匿名的预算试点应用程序。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

Aucun test pilote n'a pu être réalisé avant la tenue du scrutin.

在举行投票之前,不能进行试点测试。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Quittons le Nord pour le sud-ouest de la France et l'usine pilote du groupe ACC.

让我们离开北方,前往法西南部和 ACC 集团的试点工厂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.

《特定常规武器公约》规定,试点方案预计将持两年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des projets pilotes ouvrent la voie, à l'image de Montigny-lès-Cormeilles, dans le Val-d'Oise.

试点项目正在铺平道路, 例如瓦兹河谷省的蒙蒂尼莱科梅耶 (Montigny-lès-Cormeilles)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Cette initiative pilote vise également à préparer le terrain pour des trêves hebdomadaires pour l'aide humanitaire.

这一试点倡议还旨在为道主义援助的每周休战奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年4月合集

Il a annoncé la décision d'élargir les expériences-pilotes de transformation de l'impôt sur le chiffre d'affaire en TVA.

他宣布决定扩将营业税转换为增值税的试点实验。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年11月合集

Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.

试点计划将允许投资者通过当地证券交易所公司在这两个市场进行交易。

评价该例句:好评差评指正
法语专八题自测(TFS-8)

H : Oui, les étudiants font aussi une partie de leur cursus à Nîmes, en France, l'école pilote de Vatel.

H:是的,学生们也在尼姆学习部分课程,在法,Vatel 的试点学校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Ce grand projet, qui durera 10 ans, a déjà bénéficié d'un montant de 100 millions de yuans cette année pour ses expériences-pilotes.

这个将持10年的重项目,今年已经获得了1亿元民币的试点实验。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月合集

La ville de Beijing a lancé un projet pilote visant à transformer des lampadaires extérieurs en bornes de recharge pour voitures électriques.

北京市已经启动了一个试点项目,将户外路灯变成电动汽车的充电站。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Si le programme pilote fonctionne bien, il sera progressivement étendu à partir de fin 2018 pour donner un nouvel élan aux entreprises d'Etat.

如果试点计划运作良好,将从2018年底开始逐步延长,为有企业提供新的动力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全政府工作报告

Nous augmenterons de 30 yuans par tête l'allocation accordée aux personnes inscrites à l'assurance maladie, et mènerons des expériences concernant le règlement interprovincial des frais de consultation.

居民医保均财政补助标准增加30元,开展门诊费用跨省直接结算试点

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Les lignes directrices spécifient également les qualifications des entreprises pilotes, les exigences de la détention et du transfert des actions, ainsi que d'autres détails.

该指南还规定了试点公司的资格,持有和转让股份的要求以及其他细节。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

L'usine pilote permet de tout tester, de tout mettre au point avant de déployer les chaînes de production à l'échelle de la future gigafactory.

试点工厂可以测试一切,开发一切,然后在未来的超级工厂规模上部署生产线。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Il y aura davantage de programmes pilotes dans le secteur du commerce électronique transfrontalier pour aider les sociétés chinoises à accroître leur présence à l'étranger.

跨境电商领域将开展更多试点项目,帮助中企业增加海外业务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年11月合集

Les investisseurs chinois seront exemptés d'impôt sur leurs revenus grâce au prochain programme pilote " Shanghai-Hong Kong Stock Connect" , indique vendredi un communiqué officiel.

9. 中投资者将通过即将到来的沪港通试点计划免征所得税,周五一份官方声明称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年8月合集

La Chine a appelé à un programme pilote visant à accorder davantage d'indépendance aux associations commerciales, qui avaient traditionnellement des relations étroites avec le gouvernement.

呼吁开展一项试点计划,以赋予商业协会更多的独立性,传统上与政府关系密切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接