Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获予了荣誉团骑士级奖章。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获,禁令很可能会维持下去。
Nous sommes heureux d'apprendre que les recommandations figurant dans cet examen sont actuellement suivies d'effet.
我们高兴地获,目前正在落实那次审查所提出的各项建议。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委员会获,在135个拟议改叙的员额中,并非所有的员额均已确认改叙。
Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.
他获该决议草案没有所涉方案预算问题。
J'ai appris qu'un vote séparé a été demandé sur une partie du projet de résolution.
我获,有人要求对该决议草案的个部分进行单独表决。
Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.
他们必须签署份文件,宣称他们已经获并理解这信息。
Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.
小组获,在北基伍有卢旺达士兵。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获,联塞部队2003/04期间的预算执行情况报告将会报告所预计的超支情况,届时将会请会追加批款。
Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.
委员会获,正在编写份全面报告。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获,列颠及北爱尔兰联合国已退出会选举的提名。
2 L'auteur déclare n'avoir reçu que des réponses négatives, sans motivation légale et légitime.
2 提交人声称,她所有的申请均拒绝,同时未获任何合法的或合理的依据。
Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.
管理委员会将获根据这项政策采取的内部措施。
Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.
委员会还获,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐降低。
Il a également été informé qu'ils ont commencé à s'efforcer de les regrouper.
委员会获,目前这两个部正在努力将两个数据库合并。
Il a été informé que ce montant pourrait être réduit de 3 380 900 dollars.
咨询委员会获,所需经费估计数可能减少3 380 900美元。
Le Groupe d'experts a appris que ce comité comprendra un membre de la MINUL.
专家小组获,该委员会将包括联利特派团名成员。
Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.
遗憾的是,他获纽约州予以婉拒。
La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.
委员会获,卫生组织采用了特别业务津贴做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.
当时负责管理,该地区的奥地利当局了这一情况。
Donc les lecteurs devaient acheter le journal tous les jours pour connaître la suite de l’histoire.
所以,读者每天都得购买报纸,以接下来发生的故事。
Ah ! mon Dieu ! quand je pense que c’est par hasard que j’ai appris tout cela !
!天哪!我想到我完全是偶然这些情况的!
En octobre 2023, on a appris le retour de l'émission de télé-réalité " Secret Story" dans les prochains mois.
2023年10月,我们真人秀节目《秘密的故事》将在未来几个月回归。
Par ailleurs nous venons d’apprendre que Premier ministre maltais Joseph Muscat vient de démissionner.
我们刚刚,马耳他总理约瑟夫·马斯喀特刚刚辞职。
On apprend ce soir qu'un attentat a eu lieu à Benghazi en Libye.
我们今晚,利比亚班加西发生袭击事件。
On a appris cet après midi que deux personnes ont été interpellées.
我们今天下,有两人被捕。
Nous apprenons qu'il y a eu des arrestations.
我们有人被捕。
Et nous apprenons à l'instant qu'Israël a accepté de faire des pauses quotidiennes.
我们刚刚以色列已同意每天休息。
On apprend ce soir que cinq personnes ont été tuées à Alexandrie, 72 autres blessées.
我们今晚,亚历山大港有 5 人遇难,另有 72 人受伤。
Pékin et Bruxelles reprennent langue dans un contexte difficile, apprend-on sur RFI.
我们从 RFI ,北京和布鲁塞尔正在困难的环境下恢复语言。
31 bébés prématurés évacués du plus grand hôpital de Gaza, apprend-on grâce à RFI.
我们从 RFI ,加沙最大的医院已疏散 31 名早产儿。
On apprend d'ailleurs, de source américaine, que l'Iran chiite a envoyé des agents en Irak.
我们还从美国消息来源,什叶派伊朗已向伊拉克派遣特工。
On a appris ce soir que le parquet de Montargis avait ouvert une enquête préliminaire.
我们今天晚上,蒙塔日检察官办公室已展开初步调查。
On appris ce matin la mort en Irak d'un militaire français.
- 我们今天早上一名法国士兵在伊拉克死亡。
On a également appris la mort du général J.-L.Georgelin, lors d'une randonnée.
我们还 J.-L.Georgelin 将军在一次徒步旅行中身亡。
Nous apprenons à l'instant le décès d'Hubert Reeves.
我们刚刚休伯特·里夫斯去世的消息。
Et on apprend à l'instant que quatre soldats israéliens ont été tués dans le sud Liban.
我们刚刚,四名以色列士兵在黎巴嫩南被杀。
Puis nous apprenons à l'instant que le Burundi décide de fermer sa frontière avec le Rwanda.
随后我们刚刚布隆迪决定关闭与卢旺达的边境。
Et nous apprenons à l'instant que 86 migrants ont déjà été secourus par les sauveteurs espagnols.
我们刚刚, 西班牙救援人员已经救出了 86 名移民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释