有奖纠错
| 划词

Ces questions doivent être examinées avec beaucoup de transparence; l'acculturation est beaucoup plus importante que l'intérêt égocentrique de sa propre culture.

需要以很高透明理这些问题;文化之间相互交流和渗透比以中心对本身文化兴趣重要得多。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont fait observer que l'approche eurocentrique du développement, imposée historiquement aux peuples autochtones, assimilait le développement au fait d'atteindre le même niveau de vie que la civilisation occidentale.

一些代表指出,历强加土著人民以欧洲中心发展方法将发展等同实现西方文化生活标准。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les sociétés égocentriques qui voient les autres peuples et cultures à travers le prisme de leurs propres philosophies et grilles de référence, tout en imposant leurs valeurs aux autres sociétés, contribuent au climat d'acrimonie et de défiance entre les peuples.

另外,以中心社会,以标准和理念去看待其他人民和文化,并将价值观强加其他社会,带了仇恨气氛和人民之间不信任。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés tendent généralement à se placer au centre de leur vision du monde, considérant les autres peuples et cultures à l'aune de leurs propres normes et philosophies et allant parfois jusqu'à imposer leurs valeurs à d'autres sociétés, ce qui crée une atmosphère d'acrimonie et de défiance entre les peuples.

各种社会一般倾向采取中心观点,并从其标准和哲学看待其它国家人民和文化,有时会将其价值观强加其它社会,由此造成各国人民间敌意和不信任氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.

这种类型学展现了自我中心梦想家形象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce qui reste, c'est un individu solitaire, égocentrique, qui s'épanouit et se conduit par lui-même, et uniquement pour lui-même.

只剩一个孤自我中心个体,自绽放,我行我素,只为自己。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.

它被认为是一个古怪,有时甚至是一个自我中心

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.

们通过自私得到自己想要,而女们则通过自我中心得到自己想要

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Égocentrique ! Un melon comme ça ! J'en peux plus !

- 自我中心!这样甜瓜!我再也受不了了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Dimanche prochain, il est important de ne pas laisser Emmanuel Macron disposer d'une majorité absolue dont il abusera pour appliquer ces méthodes autocentrées et brutales, et nous imposer son projet antisocial.

下周日,重要是不要让伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)拥有绝对多数,他将滥用这些自我中心和残酷方法,并将他反社会项目强加给我们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est pas que je sois égocentrique mais c'est bien de parler à la première personne parce que, généralement, on parle à la première personne et donc pour vous ça vous donne un exemple très bon d'accord ?

这不是因为我是个自我中心,而是因为第一称说话比较合适,因为我们通常,使用第一称说话,所,这可给你们提供一个很好范例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接