C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更糟,他现在看到只是众背。
J'ai plus de dix ans d'expérience professionnelle, avec toutes les procédures de l'échelle de retour de production.
公有十几年专业生产经验,具有各个程序背规模化生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couloir qu’il parcourut avait de quoi glacer les os.
走在那条走廊时有种背发凉的感觉。
Arrivé à l’arête supérieure du promontoire, j’aperçus une vaste plaine blanche, couverte de morses.
到了尖呷的高背,我望见一片白色的广大平原,面全海马。
Et elle finit, en se tordant devant une glace, par l’apercevoir.
背扭过来,向镜子里照去,终于被看到了。
Pourriez-vous amener le dragon au sommet de la plus haute tour du château samedi à minuit ?
你能否在星期六的午夜,背龙带到最高的塔楼?
Ned Land avait une manière de prononcer le mot « happer » qui donnait froid dans le dos.
尼德·兰做了一个“咬”的动作,让人感到背都凉飕飕的。
C’étaient des scombres-thons, au dos bleu-noir, au ventre cuirassé d’argent, et dont les rayons dorsaux jettent des lueurs d’or.
那背蓝黑,腹部有银田,背发出道道金色微光的鲭鲔鱼。
Puis, c’étaient d’autres bêtes qui se collaient à ses épaules, en lui arrachant le dos à coups de griffes.
后来好似又有一些畜生粘在的肩,用利爪抓着的背。
Dans le tourbillon de couleurs formé par les divers pelages des centaures, Harry vit Bane emporter Ombrage parmi les arbres.
哈利越过马人正在跃动的各种颜色的背和脑袋,从方望去,看到乌姆里奇被穿过树林的贝恩带走了。
Nous flottions au milieu de corps gigantesques, bleuâtres sur le dos, blanchâtres sous le ventre, et tout bossués d’énormes protubérances.
我浮在许多庞然大物的躯泳中间,这些躯体灰蓝色的背,灰白色的肚腹,全身都长着巨大的疙瘩。
En regardant attentivement, on voyait son dos noirâtre s’élever et s’abaisser alternativement au-dessus des flots, à cinq milles du Nautilus.
注意地看一下,我看见它的灰黑色的背在距离诺第留斯号五海里的海面,不停地浮起来、沉下去。
Aujourd'hui on embarque avec Stanley Fish pour un épisode qui fait froid dans le dos.
今天,我将与 Stanley Fish 一起观看一集让您背发凉的剧集。
En tant qu'ostéopathes animaliers, on a un peu des frissons dans le dos.
- 作为动物整骨医生,我会感到背发凉。
Un record qui fait froid dans le dos.
一张让你背发凉的唱片。
Et il bouffait son rable, donc les muscles de la colonne.
并且吃掉了的背,也就柱的肌肉。
Lola en a froid dans le dos. Puis, elle hausse les épaules.
萝拉背发凉。然后耸了耸肩。
Un énième message haineux de quelque collègue de sa classe et qui fait froid dans le dos.
- 班某位同事的又一条可恶信息让你背发凉。
D’autres fois, l’échine au grand soleil, il avait un frisson, comme une eau glacée qui lui aurait coulé des épaules au derrière.
还有些时候,大太阳直晒着背,突然会冷不了地打一个寒战,像一桶冰水从头浇到脚似的。
L’image du petit soldat, couché là-bas avec son fusil, sous les roches, lui glaça le dos et fit dresser ses cheveux.
一想起那个和枪一起埋在矿岩底下面的小兵,就背发凉,毛发倒立。
Il couvrit d’une sorte de housse le dos de l’éléphant et disposa, de chaque côté sur ses flancs, deux espèces de cacolets assez peu confortables.
在象背铺鞍垫,在象身两侧,挂两个坐着并不太舒服的鞍椅。
Le neuvième jour, le soir où le médecin répondit enfin du malade, elle tomba sur une chaise, les jambes molles, l’échine brisée, tout en larmes.
第九天晚,医生终于能担保医好古波了,于一下子跌坐在一椅子,顿感腿发软,背酸痛难忍,泪珠挂满面颊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释