Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理童伤害和肥胖症等新问题。
L'obésité de l'enfant constitue par ailleurs un problème tout récent.
同时,童的肥胖症是一个新出现的问题。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔童肥胖现象十分普遍表示关注。
Les problèmes relatifs à l'obésité et à la sécurité alimentaire sont un souci croissant.
有关肥胖症和食品安全的问题越来越受到人的关注。
Ils souffrent d'obésité, ce qui les rend plus vulnérables à d'autres maladies.
他身体肥胖,从而更易患病。
D'après cette étude, l'obésité est fréquente dans le groupe d'âge des 30 à 39 ans.
肥胖症最常见的是30-39岁年龄组。
Dans de nombreux cas, l'obésité pose en réalité un problème plus important que la malnutrition.
实际上,在许下,肥胖问题比营养不良更严重。
L'obésité est aussi en passe de devenir rapidement un problème dans ces pays.
肥胖问题也正迅速成为这些家的问题。
Les médecins des îles Falkland s'efforcent de lutter contre l'obésité.
福克兰群岛的执业医师目前正在解决肥胖问题。
Un projet en cours porte sur l'obésité.
目前项目包括解决肥胖症。
Un peu moins de 10% des hommes et des femmes sont obèses.
略低于10%的男子和妇女患有肥胖症。
Particulièrement inquiétante est la montée rapide du diabète infantile partout dans le monde.
特别令人不安的是,在世界各地,肥胖童人数迅速增加。
Après leur mariage, les femmes réduisent leurs activités physiques ce qui contribue à leur obésité.
结婚以后,女性参加的体育运动减少,这就造成了肥胖。
Nous avons autour de nous tant de gros lards, semble-t-il, et ils s'engraissent même encore.
似乎我周围到处都是许加菲尔德,他日趋肥胖。
D'après l'enquête susmentionnée, 13 % des hommes, et 22,7 % des femmes, sont obèses.
该调查还发现,有13%的男性和22.7%女性肥胖。
Cela représente un doublement des chiffres de l'obésité enregistrés 13 ans auparavant.
这些数字是13年前所记录的肥胖数字的2倍。
L'obésité est un problème national de santé.
肥胖是个全范围的健康问题。
Davantage de femmes souffrent d'obésité que les hommes.
妇女患肥胖症的人数于男子。
Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.
比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病几率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec ça, très patraque, râlant pour un rien, quoique grosse et grasse.
她虽然看上去既壮实又,然后体质却非常虚弱,很容易因气喘而窒息。
Et le surpoids entraîne des maladies, comme l’obésité et de graves maladies du cœur.
超重会导致某些疾病,如症、严重的心脏疾病。
Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.
总共有1200多个突变被确定为导致的原因。
Les 8% d'obèses en France représentent toutefois 5 millions de personnes.
法国有8%的者,即500万人。
On évoque aussi leur responsabilité dans les malformations, le diabète ou l’obésité.
也有它们可能导致畸形、糖尿病。
Ils ont également tendance à avoir un pied dit " obèse" , plus ou moins.
它们也倾向于有一个所谓的“”菌柄,多少较为。
Un froid mortel descendait de ces voûtes charnues.
这些的圆顶下面冷得要命。
L’obésité est un autre facteur de risque à ne pas négliger.
另一个不容忽视的危险因素是。
À Madrid, il y a principalement du gras, du gras et du gras.
马德里,主要是、和。
Mais, contrairement à ce qu'on pourrait croire, l'obésité n'est pas seulement une affaire d'alimentation.
但是,与人们可能相信的相反,不仅是一个饮食问题。
Mais attention, manger devant la télé est, comme les études le prouvent, un des facteurs d'obésité.
但要注意,电视前吃饭,正如研究表明,是的因素之一。
L’ attente sembla interminable. Un homme de forte corpulence la fit enfin entrer dans son bureau.
等待似乎没完没了。最后,一个的男人请她进了自己的办公室。
Alors, pour masquer son embonpoint, on décide de le filmer en gros plan et dans la pénombre.
那么,为了掩盖他的,我们决定黑暗中用特写镜头拍摄他。
Il avait l'aspect flétri d'un homme replet qui aurait perdu beaucoup de poids en peu de temps.
他的外表就像是一个的人短时间内体重下降了许多的样子。
Mais pour combattre l'obésité et le diabète, encore faut-il bouger, et bien souvent nos villes nous en empêchent.
然而,要与和糖尿病作斗争,还需要采取行动,但是我们的城市经常阻止我们这样做。
Une pratique régulière réduit en effet les risques de cancer, de diabète, d'obésité ou de maladie du cœur.
确实,定期锻炼可以降低患癌症、糖尿病、心脏病的风险。
Leurs jambes dégingandées et leurs corps potelés peuvent surprendre tout le monde lorsqu'elles apparaissent dans des endroits inattendus.
当蜘蛛出现意想不的地方时,其修长的腿和的身体会让所有人感惊吓。
Le visage joufflu de Fudge devint soudain flasque, comme si quelqu'un l'avait dégonflé à la manière d'un ballon.
福吉的面孔似乎突然松懈了下来,好像有人放跑了里面的空气。
Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.
这种不太自然的饮食最后会人发,他们会超重,有时甚至会得症。
L’obésité est une maladie causée essentiellement par une mauvaise alimentation et un mode de vie sédentaire.
是一种主要由不良饮食和久坐不动的生活方式引起的疾病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释