有奖纠错
| 划词

Ils ont transformé une boucherie en restaurant.

把一个变成了餐馆。

评价该例句:好评差评指正

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

他娶了自己出纳员。

评价该例句:好评差评指正

Faudra que j'aille a la boucherie.

"那我得去。"

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi n'a-t-il même pas cité ceux qui ont entaché la scène internationale et transformé les relations internationales en une boucherie?

为什么他甚丝毫都没有提到那些玷污国际舞台并把国际关系变为人?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉价格不相下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.

有一家肉铺在街角。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原朗读

Ou peut-être de la viande à la boucherie.

也可能是要去肉铺买肉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur un étal, un cœlacanthe est à la vente.

肉铺上,一只腔棘鱼被卖。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et bien sûr, du jambon fabriqué par Romain, le charcutier.

当然还有这位肉铺师傅罗曼精心制作的火腿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non, murmura madame Hennebeau, ils auront pillé la charcuterie, on dirait un débris de porc.

“不对,不对,”埃纳说,“她们一定是抢了肉铺,看样子是一块碎猪肉。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue. C’est la rue Censier. La parfumerie est en face d’un garage Renault.

有一家肉铺在街角。这是Censier街。香水店就在雷诺修车厂对面。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je te chargerais bien de passer aussi chez le boucher… Un morceau de veau, hein ? il y a si longtemps qu’on n’en a pas vu.

“你再到肉铺… … 买点小牛肉,好吗?咱们有不少日子没见到肉了。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Loulou avait reçu du garçon boucher une chiquenaude, s'étant permis d'enfoncer la tête dans sa corbeille ; et depuis lors il tâchait toujours de le pincer à travers sa chemise.

琭琭擅自把头探到肉铺伙计的篮子里头,他弹了它一下;从这时候起,它总试着隔开他的衬衫啄他。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Les Nuls n'ont pas besoin d'une raison logique pour faire apparaître subitement à l'écran une tasse géante, changer les inscriptions sur un panneau ou téléporter une boucherie dans les sous-sols d'un cinéma.

Les Nuls组合并不需要一个符合逻辑的理由,就可以突然在屏幕上出现一个巨大的杯子,更改标牌上的文字,或者瞬移一间肉铺到电影院的地下室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接