La formation professionnelle peut être initiale ou en cours d'emploi, diplômante ou qualifiante.
职业培训的时间可以在未就业前,也可以在就业期间,培训对象可以是要取得文凭者,也可以是要取得格者。
Il a été convenu que le premier objectif du programme était de donner aux jeunes, aux ex-combattants et aux éléments des milices des possibilités de réintégrer la société grâce à des activités bénévoles, à l'éducation civique et à la formation militaire et professionnelle.
已商定该方案的基本目标是为青年、前战
和民兵提供机会,通过自愿活动、公民教育以及军事和职业培训,协助他们重返社会。
Parmi les projets de réinsertion en cours, on peut citer des projets de travaux publics et de mise en place d'infrastructures (6 891 ex-combattants), des programmes de formation professionnelle (4 214 ex-combattants), des projets agricoles (1 496 ex-combattants), des programmes d'éducation de type classique (11 000 ex-combattants), et des projets d'apprentissage (1 990 ex-combattants).
正在举办的这些项目包括:公共工程和基建工程(6 891个前战)、职业培训(4 214个前战
)、农业项目(1 496个前战
)、正式教育(11 000个前战
)和学徒计划(1 990个前战
)。
Dans cet esprit, le Japon, en tant que chef de file de l'action DDR en Afghanistan, apporte son assistance au processus de DDR en offrant une formation professionnelle aux ex-combattants pour faciliter leur réinsertion, en dépêchant des experts et en mettant en œuvre un projet de réinsertion au niveau communautaire.
铭记这一点,日本作为阿富汗复原方案领域中的牵头国,通过派遣专家为前士兵提供职业培训以便利其重返社会,并且通过在基层执行重返社会项目为复原方案进程提供了援助。
Le programme avait pour but de constituer une base de données regroupant toute l'information voulue sur chaque ex-combattant, y compris son profil psychosocial et médical et le plan de soins correspondant, et de dispenser un enseignement et une formation professionnelle, une éducation sur les risques posés par les mines et des séances d'information pour aider à la réinsertion des enfants dans leur collectivité d'origine.
该方案的重点是建立一个有关所有前战的
料的数据库,包括心理社会检查和医学检查以及治疗计划,并且提供教育和职业培训、地雷风险教育和情况通报,以帮助儿童重新融入他们的社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。