有奖纠错
| 划词

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

评价该例句:好评差评指正

La carence en fer est la plus répandue de toutes les carences en micronutriments.

在供应不足几种微营养素补充剂中,缺铁是最关键

评价该例句:好评差评指正

Élaboration de stratégies nationales de prévention de l'anémie juvénile et maternelle causée par les carences en fer.

制定国家战略,以预防儿童妇女缺铁贫血症。

评价该例句:好评差评指正

En fait, près des deux tiers des enfants de Gaza souffrent aujourd'hui d'anémie, c'est-à-dire de carences en fer.

事实上,约三分之二加沙儿童现在患有贫血,就是缺铁

评价该例句:好评差评指正

Les plus grands avaient pris du retard à l'école par suite de carences en fer et autres substances vitales.

年纪大些缺铁其他重物质,在校学习反应迟钝。

评价该例句:好评差评指正

La carence en fer et l'anémie sont problématiques malgré les efforts déployés par le programme national de prévention et de lutte.

虽然努力实施国家预防控制方案,但缺铁贫血仍然是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo a mené une campagne d'information sur la carence en fer en formant des femmes pour qu'elles assument la fonction de conseillère en nutrition.

刚果对妇女进行培训,使其成为营养知识传员,开展缺铁传运动。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de réduction des carences en fer n'ont pas encore donné d'aussi bons résultats mais les nouvelles stratégies d'enrichissement de l'alimentation pourraient s'avérer bénéfiques.

降低缺铁发生率倡议尚未取得成功,但新补充成分战略能有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les carences en iode, en vitamine A, en fer ou en folate demeurent des facteurs importants de morbidité et de mortalité contre lesquels on peut agir.

缺碘、缺维他命A、缺铁缺叶酸仍是引起生病死亡预防因素。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 75 à 96 % des filles âgées de plus de 15 ans en Afrique et jusqu'à 70 % des filles âgées de 6 à 14 ans en Inde souffrent de carence en fer.

据估计,在非洲有75%到90%15岁以上女童缺铁,在印度有70%六岁至14岁女童缺铁

评价该例句:好评差评指正

Les États pourront aussi envisager d'adopter des réglementations en matière d'enrichissement des aliments, afin de prévenir les carences en micronutriments tels que l'iode, le fer et la vitamine A, ou d'y remédier.

各国也考虑制定强化食品条例,防治微量营养素缺乏症,如缺碘、缺铁缺维生素A等症。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'anémie nutritionnelle de la femme enceinte (carence en fer et en acide folique) sera réduite de 33 %, sa prévalence ne devra pas être supérieure à 25 % des femmes enceintes.

患营养性贫血症孕妇(缺铁缺叶酸)应减少33%,不得超过孕妇总数25%。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 25 % des prisonnières palestiniennes présentaient des affections curables - perte de poids excessive, asthénie générale, anémie et carence en fer - car leur alimentation était de mauvaise qualité et manquait de nutriments essentiels.

大约有25%巴勒斯坦女囚患有治愈病,包括体重锐减、全身无力、贫血、缺铁等,原因是食物质量差,缺乏基本养分。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Ministère de la santé entreprend une stratégie visant à réduire les maladies liées à une carence en iode et en fer, dont l'objectif est d'améliorer la santé génésique des femmes.

此外,卫生部正在实施一项减少因缺碘缺铁引起疾病战略,目改善妇女生殖健康。

评价该例句:好评差评指正

L'anémie, due à la déficience en fer, est également très courante parmi les femmes, particulièrement durant la grossesse, et est un des facteurs à l'origine des taux élevés de morbidité et de mortalité maternelle.

缺铁,贫血在妇女中也非常普遍,尤其是在怀孕期间,这也是产妇发病死亡率高一个重原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la forte incidence de la malnutrition, de la mortalité infantile, des troubles liés à la carence en fer et du paludisme, en particulier parmi les réfugiés et les personnes déplacées.

委员会关注营养不良、婴儿死亡、缺铁造成健康问题疟疾发生相当普遍,尤其是在难民国内流离失所者中间很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'expliquer pourquoi, si la production alimentaire mondiale est suffisante pour nourrir chacun d'entre nous, 854 millions de personnes sont en situation d'insécurité alimentaire, et pourquoi plus de 1,7 milliard de personnes souffrent de carence en fer?

如果世界生产粮食足够所有人需求,就很难解释为什么8.54亿人民陷粮食不安全状况,超过17亿人民缺铁

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'Initiative d'enrichissement de la farine, de l'Initiative micronutriments et du Réseau pour l'élimination durable de la carence en iode, l'UNICEF travaille avec des producteurs d'aliments pour lutter contre la carence en iode et en fer par l'iodation du sel et par l'enrichissement des produits de base.

在面粉强化、微量营养素持续消除缺碘倡议范围内,儿童基金会一直在同食品制造商协力合作,通过食盐加碘强化主食来解决缺碘缺铁现象。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les études sur l'apport de fer dans les eaux équatoriales et antarctiques indiquent que même une augmentation à court terme de la teneur en fer peut modifier de manière brutale la structure des communautés et, potentiellement, le transfert de carbone dans les écosystèmes à teneur en fer limitée.

不但如此,从在赤道北极水域进行添加铁质研究知,即使短期添加铁质也能剧烈改变缺铁生态系统中物种社区结构,以及很能改变铁流失。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de prévention et d'éradication des maladies liées à une carence en iode et en fer dans l'organisme, le Turkménistan a réalisé, en étroite collaboration avec des partenaires étrangers, un ensemble de projets de grande envergure portant sur l'enrichissement de produits alimentaires, en particulier la farine et le sel.

为了预防并根除人体因缺碘缺铁而引起疾病,土库曼斯坦与国外伙伴密切合作,实施一系列在食品中,特别是面粉食盐中放添加剂项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.

缺铁导致许多慢性疲劳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Les femmes enceintes y seront les plus vulnérables notamment à cause de carences en fer, qui provoquent des complications pendant la grossesse.

是最脆弱的,特别是因为缺铁,这会导致怀期间的并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接