有奖纠错
| 划词

Attention! ralentir, travaux!

注意缓行!前面修路!

评价该例句:好评差评指正

Mme Salim avait décidé expressément de donner trois mois de préavis dans les lieux d'affectation les plus touchés.

萨利姆女士特别决定给影响的工作地点缓行三个月的通知。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie appuie en conséquence un ralentissement de la réduction des forces de maintien de la paix par rapport à ce qui est envisagé, pour veiller à ce que l'engagement de la communauté internationale vis-à-vis du Timor oriental soit bien compris.

因此,澳大利亚支持缓行削减维持和平队人数计划,以确保人们了解国际社会对东帝汶安全的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En examinant les rapports du Bureau de la gestion des ressources humaines concernant ses enquêtes sur le coût de la vie, le BSCI a constaté qu'à chaque fois que les taux de l'indemnité de subsistance (missions) devaient diminuer, le Bureau de la gestion des ressources humaines donnait un préavis de trois mois à la mission intéressée avant de faire entrer la diminution en vigueur.

监督对人力生活费用调查的报告进行的审查表明,每当降低特派任务生活津贴率的时候,人力会通知该特派团可缓行三个月执行新的费率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒 L'Assommoir

Elle dut quitter l’atelier, traverser la rue, courbée en deux, se tenant aux murs.

她不得不离开了工过马路,弯着腰,用手扶着墙缓行

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Moi, je trouve que tout est bien, mais à la condition de ne pas être traînée dans le ruisseau par des gens qui s’y promènent, la tête la première.

至于我嘛,我觉得一切都好,只是在缓缓行时,不要被漫步其的人们拉进深渊,至少要露出头来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接