Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然在着。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多世纪这种习俗仍然在。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.
目前在巴勒斯坦领土上仍在两个事实上的权力机构。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面在,就一定会损害任何可能实现的进程。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些器在,就有落入法之徒手中的可能风险。
Le Groupe considère que la persistance des armes nucléaires menace gravement l'humanité.
本集团认为,核器的在对人类构成重大的威胁。
La protection des témoins dans l'affaire Haradinaj et consorts a suscité plusieurs fois des préoccupations.
特别令人关切的是,在Haradinaj 等人案中保护证人的有关问题在。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距等在。
Dans beaucoup d'autres pays, toutefois, l'instabilité persiste.
但是,其他许多国家稳定状况在。
Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
这一难题的在可避免地将为冲突火上浇油。
Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.
检查专员认为,只要这些分歧在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。
Nous souhaitons que ce consensus se poursuive cette année également.
我们希望,这种协商一致意见今年将在。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极次南极水域中的此类非法捕捞活动在。
La plus grande menace contre l'humanité provient de l'existence persistante des armes nucléaires.
人类面临的最大威胁来自核器的在。
Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.
坦率地说,允许目前的僵局在所造成的后果将太严重。
Elle reste préoccupée par l'existence d'installations nucléaires non soumises aux garanties dans la région.
瑞典对该地区在未经保障的核设施表示关注。
L'existence d'armes nucléaires continue de représenter une menace grave pour la communauté internationale.
核器的在给国际社会造成严重威胁。
Nous ne devons plus tolérer l'impasse dans laquelle se trouve le désarmement.
应该让裁军的僵局在下去。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触弱势民众的情况在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Jeux olympiques vont donc devoir s'adapter pour perdurer, pour continuer à exister dans le temps.
因此,奥运会必须适应变化,以确保其能够持续发展,继续存在下去。
Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.
然而,不幸的是,社会建立与不平等之上,某些偏见无视法律,继续存在。
Ça fait partie des sujets qu'on commence dès le niveau débutant mais qui continuent de poser problème jusqu'au niveau avancé.
这是从初级阶段开就会思考的问题之一,但在后续学习过程,直到高级阶段时,这个问题会继续存在。
Non, un objet qui a une seconde vie, c'est un objet qui peut repartir sur dix ans et bien plus.
不是的,拥有二次生命的物品,是一个可以继续存在十年甚至更久的物品。
Des occupants dont la présence continue de hanter le village.
- 居住者的存在继续困扰着庄。
Un mot sur la situation de blocage, qui perdure en Guyane.
关于法属圭亚那继续存在的僵局局势。
Nous avons annoncé au Conseil militaire que nous restons et que nous résisterons.
已经向军事委员会宣布,继续存在,将进行抵抗。
C’est la France de Maurras qui continue.
继续存在的是莫拉斯的法。
Mais elle montre aussi que le Brexit est là pour rester.
但这也表明英欧将继续存在。
Dans les autres scénarios, le gouvernement peut rester en place.
在其他情况下,政府可以继续存在。
Ma conviction est que l'économie collaborative, l'économie du partage, s'installe durablement.
坚信,合作经济、共享经济将继续存在。
La légalisation de l'aide à mourir, sujet éminemment sensible, continue de diviser.
辅助死亡的合法化是一个非常敏感的话题, 它继续存在分歧。
Si nos cartes bancaires pourraient disparaître un jour, la technologie, elle, est bien partie pour durer.
- 如果的银行卡有一天会消失,技术将继续存在。
Grâce à vous, cette maison des Miels Girard qui été créée en 1920 continue de vivre.
- 多亏了您,Miels Girard 于 1920 年创建的这座房子得以继续存在。
Un des défis sera de financer cette reconstruction, dont le coût est estimé à 53 milliards de dollars par l'ONU.
面临的挑战之一是为这项重建筹措资金,据联合估计, 重建费用高达530亿美元。 此外,还有加沙地带治理这一复杂问题, 阿拉伯家对此并非意见一致。 哈马斯能否继续存在? 巴勒斯坦权力机构是否应接管该地区? 以色列则两者都不接受。
Car on ne peut pas changer, c’est-à-dire devenir une autre personne, tout en continuant à obéir aux sentiments de celle qu’on n’est plus.
人是不能改变的,也就是说不能变成另外一个人而继续听从不复存在的那一个人的情感。
Tant qu'il n'y aura pas un réel assainissement de la ville, je pense que le choléra restera bien présent en Haïti.
只要该市没有真正的卫生设施,认为霍乱将继续存在于海地。
1,50 au lieu de 2,50 euros le melon mais ses frigos continuent de se remplir, avec le risque de lourdes pertes.
每个瓜的价格是 1.50 欧元, 而不是 2.50 欧元, 但他的冰箱继续装满,存在严重损失的风险。
En France, le mouvement contre la réforme des retraites parti pour durer. 3e journée de mobilisation et des transports toujours très perturbés.
在法,反对养老金改革的运动将继续存在。第 3 天的动员和运输仍然非常混乱。
Le diplomate américain a rappelé que les sanctions visant la Russie resteraient en place " tant que Moscou ne changent pas" d'attitude.
这位美外交官回忆说," 只要莫斯科不改变" 其态度,对俄罗斯的制裁将继续存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释