有奖纠错
| 划词

Au tiers du châssis, sur l'avant, se dressait un mât très élevé, sur lequel s'enverguait une immense brigantine.

这条桅杆下面由几条铁着,上面有条铁支柱,用来支撑这面巨大的布帆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu vois ? dit Dubois, le souffle court en forçant le Cognard à rentrer dans sa boîte.

“看到了吧? ”伍德喘着气说,一边使劲把游走球塞进木板箱,用皮带结结实

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il paraissait aussi miteux qu'à l'ordinaire, mais il avait l'air en meilleure santé, comme s'il avait fait quelques bons repas.

时一样褴褛,但比在火车上的时候看起健康些,像是因为结实吃过几顿饭的缘故。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand il a vu le coup de poing, Djodjo s'est arrêté de dire « dinguedingue » et « espèce guignol » .

鼻子上结结实挨了一拳。看到奥德的这一拳,乔乔不再说“疯子”“蠢货”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接