有奖纠错
| 划词

Né d'un mariage ou plutôt d'un compromis entre l'anticipation et l'expérience, la Convention a, à juste titre, été appelée « constitution des océans ».

作为前瞻与追溯结合或妥协产物,这项公约被正确地称之为海洋宪法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a fait remarquer qu'il existait beaucoup d'informations sur le danger présenté par de nombreux produits chimiques et que, compte tenu des données d'exposition actuellement disponibles comme indiqué dans le document de travail sur les lacunes à combler en matière d'information, les nouvelles notifications concernant ces produits chimiques pourraient satisfaire aux critères de l'Annexe II.

会上指出,关于许多这种化学品危险现在可以广泛提供,因此结合关于作文件中概述现有暴露数据,关于这些化学品通知就可以达到附件二标准。

评价该例句:好评差评指正

La bonne démarche est tout autre; il s'agit d'attaquer le problème à sa racine en se penchant sur les facteurs qui rendent le terrorisme possible et continuent de l'alimenter, en d'autres termes, la conjonction tragique de la faim, de la pauvreté, de l'abandon, de l'exclusion sociale et des obstacles créés par des politiques néolibérales qui entravent le développement.

另有正确方针,它涉及应探讨问题根源和造成恐怖主义并继续馈入恐怖主义某些动机,换言之,应探讨由饥饿、贫穷、遗弃、社会排斥和有碍发展新自由主义政策所带来障碍等一系列因素震憾结合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.

数学家所珍视笛卡尔精神,逻性、发明结合。实际上,相当罕见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接