有奖纠错
| 划词

L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.

企业结合人力,技术和以生产产品或是服务。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques.

这些措施可能要求国家提供

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les ressources humaines et économiques ne sont pas réparties comme il convient.

在一些国家,没有对人力进行适当分配。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il est toujours très difficile de mobiliser des moyens politiques et financiers suffisants.

然而,调动充足的政治和仍然是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette accumulation de réserves excessives bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.

但是,过量的外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内活动的

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关依赖宏观平衡问题的长期经验。

评价该例句:好评差评指正

Les pays riches en ressources connaissent cependant des problèmes particuliers qui risquent même d'entraver leur développement économique.

同时,富于体面临着甚至可能会妨碍自身发展的具体问题。

评价该例句:好评差评指正

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋提供有待开发的其他有价值的,例如遗传与生物

评价该例句:好评差评指正

Certaines mesures ont été prises en vue d'améliorer la condition de la femme depuis la ratification de la Convention.

这些要从事的是农业食品加工和经销,然而她们获得诸如信贷和土地等的机会却是有限的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻金和其他金融产或的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et le manque d'accès aux ressources économiques ont été recensés comme étant les principales causes des migrations des femmes.

有人认为贫穷和缺乏取得的机会是影响移徙倾向的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes n'ont pas de ressources naturelles, au sens classique du terme, qui puissent servir de base à une économie viable.

百慕大没有传统意义上的、可赖以发展独立的自然

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une gestion efficace, opportune et transparente des ressources humaines, matérielles et économiques permettra d'atteindre les objectifs de notre assistance.

我们认为有效力、有效率、及时和透明的人力、物管理可确保我们的援助实现其宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que la pauvreté des populations autochtones soit due à un manque de ressources économiques et matérielles.

土著人的贫穷当然与物质和的匮缺有关。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle législation garantit aux femmes le droit à la propriété foncière ainsi que l'accès au crédit et à d'autres ressources économiques.

颁布了确保获得土地、信贷设施和其他的立法。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il n'y a pas de politiques de compensation pour éviter qu'une crise économique ne se produise dans les pays concernés.

然而,没有避免在这些受到影响的人民出现危机的补偿政策。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, des normes performantes étaient un des éléments clefs de l'affectation et de l'usage rationnels des ressources économiques lorsqu'elles étaient peu abondantes.

他说,高质量的准则是恰当分配和使用稀缺的的一个关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est arrivé que des conflits les opposent, liés au contrôle des ressources économiques plutôt qu'à la violence et à l'extrémisme.

然而,冲突基于控制,而非基于暴力和极端义,因而很少出现在这些关系之

评价该例句:好评差评指正

Elle a également pour effet de fausser la répartition des ressources économiques et d'ainsi accentuer encore les inégalités et perpétuer la pauvreté.

它还会扭曲分配,进一步加剧目前的不平等,并使贫困一代代地传递下去。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial estime également que l'impunité généralisée a abouti à une mauvaise répartition des ressources économiques, qui a perpétué la pauvreté.

特别代表还认为,蓄意有罪不罚的现象扭曲了的分配方式,从而使贫穷进一步持续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale, dwell,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Il vous faudra aussi fonder un empire médiéval stable, avec ses ressources ses bases économiques, et ses routes commerciales.

你还需要建立一个稳定中世纪帝国,拥有其资源经济基础和商业路线。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'Oasis est la ressource économique la plus importante au monde.

绿洲是世界上最重要经济资源

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Est-ce qu'il a une ressource financière qui peut aider?

他有没有经济资源可以提供帮助?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合

Si nous avions les ressources économiques, nous ne les cacherions pas, on les utiliserait.

如果我们有经济资源,我们不会隐藏它们,我们会使用它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Le travail extérieur est une des principales ressources économiques de la bande de Gaza.

对外工作是加沙地带主要经济资源之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais je ne crois pas que la ressource économique exprime la totalité de la mesure de la puissance.

但我认为经济资源并不能完全衡量权力全部。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Selon le Financial Times, le marché « jouera un rôle décisif dans la répartition des ressources de l'économie chinoise » .

据英国《金融时报》报道,市场“将在中国经济资源分配中发挥决定性作用”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De plus, étant donné la situation économique et les ressources de leur planète, il est absolument inenvisageable qu'une construction massive d'accélérateurs soit mise en route.

经济资源角度看,也不可能大量建造。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Ce sous-emploi constitue, je cite, une injustice, un gâchis humain et un gâchis économique, que nous ne pouvons plus accepter ou permettre à déclarer la ministre.

这种就业不足现象,我引用部长说,构成了不公正、人力资源经济资源浪费,是我们再也不能接受或容忍

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a des pays qui mettent tous leurs œufs dans le même panier, il y a des pays qui basent toute leur économie sur une ressource, sur un secteur.

有些国家把自己吊死在一棵树上,将国家经济建立于一种资源、一钟领域之上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela pourrait avoir un impact géopolitique : la Grande Karimun marque la frontière entre Singapour et l'Indonésie. Si une partie disparaissait, cela changerait l'espace maritime et pourrait priver l'Indonésie de ressources dépendant de sa zone économique exclusive.

这可能会产生地缘政治影响:大卡里蒙标志着新加坡和印度尼西亚之间边界。 如果其中一部分消失,它将改变海洋空间,并可能剥夺印度尼西亚依赖其专属经济资源

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

AD : Il s'agit là d'un revirement pour le dirigeant d'extrême droite, qui s'était jusqu'ici montré favorable à l'exploitation économique des ressources de cette immense foret qui couvre huit pays d'Amérique latine, mais dont la majeure partie se trouve au Brésil.

AD:这是极右翼领导人逆转,迄今为止,他一直支持对这片覆盖拉丁美洲八个国家巨大森林资源进行经济开发。但其中大部分在巴西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique, éclogitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接