有奖纠错
| 划词

Pour le festival de fournir lien affectif échange.

为节日提供感情交流的纽带

评价该例句:好评差评指正

Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.

共同经历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.

们有能力强化这纽带

评价该例句:好评差评指正

Il renforce les liens d'amitié entre les jeunes.

体育加强青年的友谊纽带

评价该例句:好评差评指正

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开条把他和祖国联系来的纽带了。

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人存在与天地万物联系的神秘纽带

评价该例句:好评差评指正

Elle fera le lien entre la sécurité et le développement.

它将成为安全与发展之间的纽带

评价该例句:好评差评指正

Nous les encourageons à aller au-delà des liens d'amitié et de coopération.

们鼓励它们超越友谊与合作的纽带

评价该例句:好评差评指正

De tout cela il résultera des liens de coopération entre les organisations.

这样做将加强两组织之间的合作纽带

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.

们从未忘记使们与世界联系的纽带

评价该例句:好评差评指正

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

评价该例句:好评差评指正

Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.

它们的法律依据来参与者的共同价值纽带

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, nous affirmons les liens de notre humanité commune.

通过这样做,们申明了们共同的人性纽带

评价该例句:好评差评指正

Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.

这些基石是将各国与多边体制联系在纽带

评价该例句:好评差评指正

Il doit être le lien entre le Secrétaire général et la Commission.

它应该是秘书长与建设和平委员会之间联系的纽带

评价该例句:好评差评指正

Presque dans chaque village d'Irlande, nous avons des liens familiaux avec des habitants des États-Unis.

实际上,爱尔兰的每个村庄都与美国人民有家族纽带

评价该例句:好评差评指正

De par ses liens historiques avec l'Afrique, l'Union européenne était un partenaire essentiel.

由于历史的纽带,欧洲联盟是非洲的个重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系们的纽带,不是分割们的屏障。

评价该例句:好评差评指正

Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.

已部署视像会议纽带,具有12个地点同时连接的全部能量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ce phénomène est également connu sous le nom de lien traumatique.

这种现象也被称为创伤性纽带

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les liens sont très forts, et souvent familiaux.

纽带非常牢,而且通常是一个家庭。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toute relation solide a besoin d'une base solide de liens émotionnels.

任何的关系都需的情感纽带

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Puis, en 2014, elle va plus loin.

然后,在2014年,她加强这种纽带

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le lien que nous avons tissé est ce que j'ai de plus précieux.

我们之间建立的纽带是我所拥有的最宝的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les liens entre les humains et leurs fidèles compagnons sont parfois préservés dans l'au-delà.

人类与他们忠实的伙伴之间的纽带有时会延续到来世。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Itachi, n'oublie pas que tu es aussi celui qui relie le clan au noyau du village.

鼬,别可是联系宇智波一族和木叶高层的纽带

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tomber amoureux est superficiel, tandis que l'amour s'épanouit à partir de liens profonds.

第2。坠入爱河是肤浅的,而爱情则从深厚的纽带中绽放。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si sa carrière fonctionne aussi bien, c'est aussi grâce aux liens qu'elle tisse avec ses fans.

她的事业进展得如此顺利,那也归功于她与粉丝建立的纽带

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des liens s'étaient tissés entre les 2 hommes.

两人之间建立纽带

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Chaque selfie correspondra à un lien social.

每张自拍照都与社会纽带相对应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des liens familiaux où les plus sages sont peut-être les enfants.

家庭纽带中最聪明的也许是孩子。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

C’est la raison pour laquelle nous entretenons traditionnellement, des liens d’amitié.

这就是我们传统上保持友谊纽带的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est le lien entre moi et la nature.

- 他是我和自然之间的纽带

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toi et ton partenaire reconnaissez et appréciez le lien émotionnel que vous partagez, tout en restant entièrement et complètement vous-mêmes.

和伴侣都认可、喜欢们之间分享的情感纽带,同时又能完全做自己。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà -... le lien social que ça crée ?

- 就是这样-...它所创造的社会纽带

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça crée du lien social. Donc, c'est que du positif.

它创造社会纽带。所以,这只是积极的。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Pour ce premier Koh Lanta de la solidarité, nous allons créer du lien social.

第一个团结的兰塔岛,我们将建立社会纽带

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Quand on connait quelqu'un, on a déjà crée un lien affectif avec elle.

认识某人时,已经与他们建立情感纽带

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Le lien le plus puissant qu'on puisse avoir!

您可以拥有的最有力的纽带

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接