L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.
同时,日本经尚未摆脱长期通货紧缩状况。
À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.
鉴紧缩情形,应铭记三点。
Par contre, le Tchad a connu une déflation malgré la hausse des prix de l'énergie.
相对来看,尽管能源价格上升,乍得却经历了通货紧缩。
Ils ont réinterprété les mandats existants et puisé dans les ressources disponibles.
它们重新解释原有的任务规定,紧缩资源。
Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.
通过采取些措施再加上定程度的银根紧缩,通货膨胀的问题得到了控制。
Malgré une situation économique très difficile, nous continuons d'héberger 1,5 million de réfugiés afghans.
尽管经紧缩,我们仍1 500万阿富汗难民提供了住所。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Quant à l'Australie, elle a été critiquée pour avoir durci ses politiques d'immigration et d'asile.
澳大利亚也因紧缩移民和庇护政策而招致批评。
Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.
然而,冲突后局势的特点通常是紧缩措施和预算削减。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,大力裁员和紧缩的行动。
Le resserrement général du crédit continue à peser sur l'économie réelle dans le monde entier.
全球信贷紧缩现象继续给世界各国实体经造压力。
La pénurie de moyens de financement du commerce avait entravé la capacité d'exportation des exportateurs.
信贷紧缩,是需求降低,特别是对耐用品和资本货物的需求。
Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.
然而,预算紧缩是显而易见的。
L'arrêt des crédits, y compris commerciaux, vient encore aggraver la situation.
信贷、包括贸易融资的紧缩,进步影响到最不发达国家的贸易。
À cet égard, l'Aide publique au développement ne doit pas être victime des restrictions financières.
不能让官方发展援助财政紧缩的牺牲品。
Le budget de fonctionnement des administrations et des services publics était très limité l'année dernière9.
政府各部门过去年曾努力在紧缩的预算内节约。”
Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.
通货紧缩的压力得到缓解,说明经在复苏。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了些影响。
On a pu parvenir à cette discipline budgétaire sans remettre en cause l'exécution des programmes.
紧缩预算的措施是在没有妨碍全部方案执行工作的情况下落实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand j'ai la main sur le couteau, j'ai la boule au ventre.
当我手握住刀柄时,我感到胃里一阵紧缩。
Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.
1月25日,左翼激进联腊掌权,这是一个实行紧缩政策激进。
Le dommage n’avait rien de grave. Mais les cœurs se serrèrent, lorsqu’un râle de mort sortit des décombres.
损坏还不怎么严重。但是,大家一听土堆中传出濒于死亡人呻吟声时,心立刻紧缩起来。
Celle-ci accepte de lui prêter une grosse somme d'argent, mais en contrepartie, la Grèce doit faire des réformes dites d'austérité.
欧洲同意借给它一大笔钱,但是作为回报,腊得实行所谓“紧缩”改革。
Et enfin, on ne peut pas accepter comme seule norme les politiques d'austérité.
最后,我们不能接受紧缩政策作为唯一规范。
Le Royaume-Uni semble se tourner vers une période d'austérité.
英国似乎正走向紧缩时期。
Au total 260 milliards d'euros d'aide financière depuis avril 2010 en échange d'une politique d'austérité.
自2010年4月以来,共提供2600亿欧政援助,以换取紧缩政策。
La Grèce en a-t-elle fini avec l’austérité, la rigueur budgétaire ?
腊是否完成了紧缩、预算严格?
Nous soutenons le président de la croissance face à la chancelière de l'austérité.
我们支持增长总统反对紧缩总理。
Ils étudiaient depuis des semaines, les options possibles pour éviter une cure d'austérité forcée.
几周来,他们一直研究避免强制紧缩治疗可能选择。
En dynamisant l'activité avec des dépenses, le gouvernement espère en finir avec la déflation.
通过支出提振经济活动,政府望结束通货紧缩。
Les Espagnols disent non à l'austérité, à la réduction des dépenses.
西班牙人对紧缩和削减开支说不。
Des dizaines de milliers de manifestants en Italie et au Portugal contre l'austérité.
意大利和葡萄牙数以万计示威者反对紧缩政策。
Des candidats partisans d'une lutte ferme contre l'austérité.
候选人赞成坚决反对紧缩政策。
Retour en Europe avec de nombreuses manifestations contre l'austérité.
带着许多反对紧缩示威活动返回欧洲。
Une journée marquée aussi par des manifestations contre l'austérité en Europe.
这一天也以欧洲反对紧缩示威活动为标志。
Dans l'actualité européenne, la mobilisation dans plusieurs pays contre l'austérité.
欧洲新闻中,几个国家动员起来反对紧缩政策。
Les politiques d'austérité de plus en plus remises en cause par les européens.
-LB:紧缩政策越来越受到欧洲人质疑。
Pour le PS, la chancelière allemande est " la chancelière de l'austérité" .
LB:对于PS,德国总理是“紧缩总理”。
La Belgique, en grande partie paralysée par une grève générale contre l'austérité.
比利时因反对紧缩罢工而陷入瘫痪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释