有奖纠错
| 划词

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

我们无从得知堆芯熔化的精确程度。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰。

评价该例句:好评差评指正

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

哲学为缺乏的,乃是精确性。

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法的规则精确, 不过经常复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

这种在空气浮动的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工具有高的精确度和使用非常特别的工具。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长的明见性。

评价该例句:好评差评指正

Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.

其他的不精确例子多。

评价该例句:好评差评指正

La formulation de prévisions budgétaires n'est pas une science exacte.

预算预测不是一门精确的科学。

评价该例句:好评差评指正

Aussi entre-t-il de plein droit dans la modernité européenne.

同样的,林风眠寻求与精确的决裂,如此堂皇地迈入欧洲的现代性。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc indispensable que le libellé en soit aussi exact que possible.

因此,它的措词绝对必须精确

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'obtenir des données précises sur la délinquance juvénile.

难获得关于少年犯罪的精确数据。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确针对目标。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'ingéniosité des actes terroristes s'est considérablement amélioré.

恐怖主义行为的精确程度大大改进。

评价该例句:好评差评指正

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣词造句总是那麽精确,是在一块宝石上匠心独运,精雕细镂出来的。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du projet de directive 3.1.11, une formulation plus précise était nécessaire.

准则草案3.1.11的案文必要更加精确

评价该例句:好评差评指正

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是有的,但不知道是否精确

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent avoir des objectifs clairs et un calendrier précis.

制裁必须有明确的目的和精确的时限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Vous voulez de la précision ; en voilà.

这就是你想要的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou est-ce juste un manque de précision ?

还是只是不够

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que ce soit propre, net, précis.

必须干净、整齐、

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela rend la manipulation précise beaucoup plus facile pour lui.

这使他更容易操纵。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.

这些细菌由法规指定。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Elle me permet de faire des tranches justement beaucoup plus fines et avoir une taille plus précise.

它使我能够地使切片更薄,并且尺寸更

评价该例句:好评差评指正
视频短片

La quantité précise de lumière d'une bougie sera 13 lumens.

蜡烛的量为13流明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les têtes de lecture et d'écriture doivent donc être extrêmement précises.

因此,读写头必须非常

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以说,他出生于之中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, plus les billes sont petites, plus le résultat est précis.

当然,球越小结果越

评价该例句:好评差评指正
视频短片

Elle est adaptée au millimètre près.

尺寸到毫米。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et on les fait se recouper très précisément grâce au son.

我们利用声音让它们非常地相交。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.

这种传统配方的比例被严格保密。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.

他作了一番军事侦察,而且非常

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est même le genre de précisions dont on ne se préoccupe jamais, malgré l'intérêt évident qu'elles présentent.

人们从不关心的甚至正是这种性,尽管性具有明显的好处。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il ne trouvait le point de précision nulle part.

他在任何地方都找不到的点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et son apparition peut être datée au jour près.

而且它的出现可以到具体哪一天。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ah oui, c'est effectivement très précis sur la construction navale.

啊,是的,造船工艺实非常

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La précision c'est les centaines d'heures de travail.

手表的意味着数百个小时的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

De l'autre côté de l'atelier, l'armature est assemblée avec précision.

在车间的另一边,框架被地组装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接