有奖纠错
| 划词

L'appui des citoyens aux institutions légitimes est un élément essentiel de l'état de droit social.

一个面向社会国家重要因素是公民对其合法机构支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.

它已经举行了大会选举。

评价该例句:好评差评指正

Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.

马其顿共和国基本特点是公民概念。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.

联伊援助团还日益积极地协调对进程国际援助。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国法》规定,建立君主联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

La section 95 2) de la Constitution définit et délimite la compétence de la Cour constitutionnelle.

法》第95(2)节明确划定了法院权限。

评价该例句:好评差评指正

À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我们可以从这一点上处理复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.

公务员和机构中妇女人数也不足。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.

他们全支持正在进行和选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.

我们希望在此之后更迅速成正在进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特创新,确保了权力交替和平移交。

评价该例句:好评差评指正

Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

根据典型度,提出一项诉讼纯属形式上诉讼权利。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, l'Assemblée législative a adopté une loi pour réformer l'agence d'audit gouvernementale.

萨尔瓦多会议已经通过了改革政府审计署法律。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.

有人提到我们根据框架所建立程序。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a continué d'appuyer le processus constitutionnel avec ses partenaires nationaux et internationaux.

联合国继续与索马里和国际伙伴一同支助索马里过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention est appliquée dans les tribunaux civils et sur appel à la Cour constitutionnelle.

在民事法庭或在提出上诉法院,可以强执行该公约。

评价该例句:好评差评指正

Les élections historiques pour l'Assemblée constituante ont été conduites de manière pacifique, libre et équitable.

具有历史意义大会选举是在和平、自由和公正方式下进行

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape importante est naturellement l'élection des 88 membres de l'Assemblée constituante le 30 août prochain.

下一个重要阶段就是在8月30日选举议会88位成员。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.

但是,试图照搬某一具改革方式不符合该国利益。

评价该例句:好评差评指正

Des commissions de district seront mises en place pour compléter ce processus ainsi que les travaux de l'assemblée constituante.

将在各区建立委员会,辅助这个进程和议会工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les principes s’étiolent et pâlissent dans votre cave constitutionnelle.

义将枯萎在你们那种窨子里。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君制制度保证

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

N'allons pas sur les brisées des grands journaux constitutionnels qui ont leurs cartons aux curés pleins de Canards, répondit Vernou.

“最好别走老路,几家大报全有讽刺教士漫画,多半是·鸭·子。”

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Elle relève de ce que les constitutionnalistes appellent le " parlementarisme rationalisé" .

这是义者所说“合理化议会义” 一部分。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Sur ces entrefaites, le juge de paix, père d’une nombreuse famille, rendit plusieurs sentences qui semblèrent injustes ; toutes furent portées contre ceux des habitants qui lisaient le Constitutionnel.

就在这时,膝下儿女成行治安法官似乎有几件案子判得不公,而都是针对居民中看《新闻》

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接