有奖纠错
| 划词

Tout à coup la lampe s'éteint.

灯灭了。

评价该例句:好评差评指正

Il part comme une fusée.

离开。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

乞丐来到我面前。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la pièce s'éclaire .

房间被照亮了。

评价该例句:好评差评指正

J'entend soudainement un cri strident.

听到声尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

,电话铃声响起了。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a surprise en pyjama.

出现,我正穿着睡衣。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de la voiture est trop brusque.

加速。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une saute de vent !

风向急转了!

评价该例句:好评差评指正

On dit qu'une ligne droite est perpendiculaire quand elle se met à tourner d'un coup.

条线转弯时我们称之为垂直线。(线转弯?

评价该例句:好评差评指正

Il lui venait une envie de se lever.

想站起来。

评价该例句:好评差评指正

La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.

房子黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正

Demain, il y aura une brusque élévation de température.

明天,气温会上升。

评价该例句:好评差评指正

Il est survenu un accroc dans cette affaire.

这件事遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

,男人偷偷钻到了桌下。

评价该例句:好评差评指正

Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.

该国南部地区发生了地震。

评价该例句:好评差评指正

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

行人脑袋上受了击。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit inattendu lui a fait faire un haut-le-corps.

的响声把他吓了跳。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?

那些小孩子干嘛大叫起来?

评价该例句:好评差评指正

Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.

,萨科齐的钟前跳了刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Oh, je me sens vieux, tout à coup.

突然自己老了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Du coup, elle ne réagit plus de la même manière à la lumière.

突然,它对光的反应方式不同了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand il eut fini de parler, Evans retrouva sa mine terne.

伊文斯说完这话,突然谈兴索然。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

On m’annonce aujourd’hui que je serai la déesse Athéna.

今天突然有人告诉我,我会是雅典娜女神。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ernie fut soudain secoué d'un frisson.

厄恩突然颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Il le dira un jour, de manière assez brutale à la Marquise de Montespan.

有一天,他突然对蒙特斯潘侯爵夫人说了这事儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis étonné d'apprendre si brusquement qu'il est sur le point de se réaliser.

“但成为现实,还是太突然了些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et soudain, une explosion de cris retentit dans le bois alentour.

突然,他们周围的树林里爆发出阵阵尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout d'un coup vous voyez mieux le reste puisque vous n'êtes plus ébloui par l'étoile.

突然,你看更清楚了,因为你不再被星星弄眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était comme si quelqu'un avait coupé le son, comme si, tout à coup, Harry était devenu sourd.

好像哈利突然了——发生什么事了呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses yeux s'agrandirent derrière ses lunettes lorsqu'il lut la fin de l'article.

韦斯莱先生读到《预言家日报》那篇文章的结尾处时,突然瞪大了镜片后面的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils s'éloignèrent jusqu'à une certaine distance avant de rapetisser brusquement et de se transformer en trois étincelantes étoiles volantes.

退到一定距离后突然缩小,成了晶莹的飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.

这时,空中的太阳突然加快了下落的速度,所有人的影子都被拉长。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une jeune femme qui tombe amoureuse et d'un coup elle épouse le type qu'elle voulait épouser.

这是一个陷入爱河的年轻女人,突然,她嫁给了她想嫁的人。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.

限制性立法的突然干预清楚地解释了在这种情况下仍然是例外和暂时的现象。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il comprit tout à coup la logique de sa sœur.

突然理解了姐姐的想法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Soudain, sans le moindre avertissement, il fit un bond en avant.

然后,它一声不吭地来了个突然袭击。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle pivota alors et s'adressa à Lunettes vertes

突然有了和人交流的愿望,就停下转身面对绿眼镜。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Comment on fait pour signer du coup ?

我们如何突然签署?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tout est arrivé comme il l’avait prévu ; le râle, tout d’un coup, s’est trouvé sur la lisière.

一切都按照他的计划发生了;拨浪鼓突然发现自己处于边缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chique, chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接