有奖纠错
| 划词

Les diasporas asiatiques et africaines perpétuent elles aussi la discrimination de caste.

亚洲和非洲移民群体也保持着制度。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il existe des problèmes liés au système des castes.

但存制度有关的问

评价该例句:好评差评指正

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何类的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il autorise le tribunal d'instance à connaître d'affaires de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》授权地区法院审理歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

La population des castes énumérées vit à 81 % dans l'Inde rurale.

口生活印度农村。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.

酗酒也使/部落口穷困潦倒,使他们沦为债务和剥削的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas à propos du mariage.

特别报告员指出,已到了正视和解决的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, «les gens ne veulent pas se marier avec quelqu'un d'une caste inférieure».

他说,“们不想与较低的联姻”。

评价该例句:好评差评指正

Le système de castes n'était pas au sens strict une affaire de minorités.

严格地说,制度并不是少数群体的一个问

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux d'alphabétisation parmi les castes et tribus répertoriées se sont aussi relevés.

部落中的识字水平有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Le système de castes était une hiérarchie séculière.

制度是一世俗的等级制。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les disparités sociales liées à des considérations ethniques et traditionnelles de castes subsistent.

此外,社会贫富差距和族及传统的界线仍然存

评价该例句:好评差评指正

La législation pakistanaise interdit la discrimination fondée sur la caste.

我国法律禁止基于的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Quand éclatent des violences intercastes, elles sont violées, mutilées et assassinées.

当发生之间的暴力时,妇女遭到强奸、断肢残体和谋害。

评价该例句:好评差评指正

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,(贱民)教师职位和聚集的各群组中代表比例较低。

评价该例句:好评差评指正

En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.

通过教育即可便捷地摆脱传统性的职业,因此成为一地位概念。

评价该例句:好评差评指正

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔大部分信仰印度教,他们的制度也是以职业划分的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la couleur de la peau peut être le critère déterminant.

有时,判定的标准可能是肤色,有时则可能是移民地位,或者是族裔群体、部落、、语言、宗教,或部分这些标准的组合。

评价该例句:好评差评指正

On compte 61 groupes ethniques et quatre castes, et plus de 125 langues et dialectes.

总共有61个土著族裔和四个,共有125以上的语言和方言。

评价该例句:好评差评指正

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某族、民族、、宗教或非宗教特征的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

张自给自足,为结束种姓制度和社区之间凝聚力而

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2014年5月合集

À 63 ans, celui qui va diriger la plus grande démocratie du monde n’était pas prédestiné à ça dans un pays divisé en castes.

63岁他本不注定要种姓划分国家中领导世界上最大国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

D'ailleurs de nombreux groupuscules, qui sont des factions religieuses extrémistes, n'hésitent pas à avoir recours à la violence pour faire respecter leur conception de la pureté des castes.

此外,许多极端宗教派别小团体毫不迟疑地使用暴力来维护他们对种姓纯洁性理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接