J'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix.
在同获奖者上台时,请各
代表不要离开座
。
Le Président (parle en anglais) : Le Bureau recommande également aux orateurs participant au débat général de quitter la salle de l'Assemblée après leur intervention, en passant par la salle GA-200 située derrière la tribune, avant de regagner leur siège.
主席(以英语发言):总务委员会还向大会建议,发言者在一般性辩论发言之后应该通过于讲台后面的GA-200房间离开大会厅返回座
。
Le Président (parle en anglais) : Avant de passer à l'examen de la question à l'ordre du jour, je voudrais indiquer aux membres du Conseil que du fait d'engagements pris en tant que Président du Conseil de sécurité, je vais devoir m'absenter vers 10 h 20 et mon collègue Hillary Benn, Ministre du Département du développement international, prendra la relève pendant un court instant.
主席(以英语发言):在们开始审议议程项目之前,
愿通知安理会各
成员,由于作
安全理事会主席所承担的其他职责,
必须在10时20分离开主席座
,
的同事国际发展部部长希莱利·本将暂时主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。