Rien d'etonnant a ce qu'il ait divorce.
难怪他要离婚。 -- 咋不是杀啊打啊就是离婚啊??
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我在和我丈夫离婚。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
这个女人已决定和她丈夫离婚。
Dans une affaire de divorce, le juge responsable doit remplir un formulaire de divorce.
审理离婚案法官有义务填写离婚表。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些另一半要求离婚。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来样子吗?
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下离婚。
Avec 59 %, le taux de divorce des Maldives figure parmi les plus élevés du monde.
马尔代夫59%离婚率是世界上最离婚率之一。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有人离婚几率越大。
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司律师。”
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议离婚,事情是怎样呢?
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样,在2009年,30%80后夫妇离婚。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增加和出生率下降赋予社会以新面貌。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样复婚在离婚几年之后夫妻间更是频繁发生。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷财政危机事情是,我两次离婚。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫离婚了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réforme du divorce a été mise en place.
施行了离婚改革。
Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.
离婚不是专业领域。
Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.
除非离婚,这个姓会用到死亡止。
Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
离婚了。你是做什么?
Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.
他结过三次婚,先后离婚。
Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.
住在郊区。觉得您离婚了。
Il y a des couples qui se séparent et restent amis.
有很多离婚夫妻都保持着朋友关系。
Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.
随便你吧,准备跟你离婚了。
Dans ce cas, elle reprend son nom de jeune fille.
离婚话,她就重新用回结婚前姓氏。
Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?
就算三分之一法国人离婚,大城市几乎一半人离婚,她们也会这样?
En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.
事实上,35%婚姻最终都以离婚结束。
Et puis'il y a des couples qui se séparent et restent amis.
再说,有很多离婚夫妻都保持着朋友关系。
Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.
而且离婚也没什么大不了,们会从中恢复。
Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.
他是单身状态。他离婚了,但认他又重新结婚了。
Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.
即使朋友离婚了,这次派对也会给留下美好回忆。
Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.
他父母离婚以后,他回到这里他妈妈一起住。
Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !
“可是,这两句话就是判决书呀!就是离婚,就是流放!”
Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.
不对!要说j'ai divorcé。离婚不是代动词。
Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.
离婚、堕胎权利… … 在许多国家,法律 仍然不利于女性。
Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.
“对,对,应该实行离婚自由,那是了道德!”博歇应着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释