有奖纠错
| 划词

L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.

禁令将从2012年1月1日起实施。

评价该例句:好评差评指正

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗五放宽了其对蔬菜的禁令

评价该例句:好评差评指正

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.

目前这一禁令不延及国际刑院法官。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure d'ordre législatif n'a été prise pour donner effet à l'interdiction de voyager.

没有采取立法措施执行旅行禁令

评价该例句:好评差评指正

Ce registre est constamment tenu à jour.

入境禁令登记册不断进行更

评价该例句:好评差评指正

Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.

这类禁忌和禁令必须重树立。

评价该例句:好评差评指正

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction qui pesait sur les activités du parti a été levée.

对该党活动的禁令已经解除。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui ne respectent pas ces mesures d'interdiction sont violemment réprimées.

违反这些禁令者被粗暴镇压。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁令已逐案取消。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在五,当巴黎方做出充分解释的时候,这项禁令被取消。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de voyager est mise en œuvre par la voie administrative.

伯利兹通过行政措施实施旅行禁令

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.

这条禁令意在反对让社团接受审查。

评价该例句:好评差评指正

Détermination des difficultés liées à la mise en œuvre.

查明执行旅行禁令时遇到的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La liste d'interdiction de voyager compte maintenant 43 noms.

目前旅行禁令名单上还有43人。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de voyage a peut-être aidé le Gouvernement à réaliser des économies substantielles.

旅行禁令可能使政府节省很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages obtenus en violation de cette interdiction ne peuvent être utilisés.

违反这一禁令得到的证词不可使用。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de l'interdiction de la discrimination peuvent donner lieu au paiement de dommages-intérêts.

违反关歧视的禁令可能引起赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'interdiction de la culture du pavot doit être renforcée.

加强对罂粟禁令的强制执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

C'est une interdiction de quelques mois seulement.

一项几个月的禁令

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je les conserverai dans mon bureau pour être sûre que l'interdiction ne sera pas contournée.

以确保没人违反我的禁令

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a une interdiction religieuse très forte à ce sujet-là.

个问题上有非常严格的宗教禁令

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.

政府的禁令,我要挑战它。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.

议会仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.

多年来,堕胎禁令一直公众争的焦点。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions chinoises.

除了容易规避的鸦片禁令之外,主要问题还来自中国的限制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Jacques 1er va plus loin encore, il multiplie les interdictions contre eux.

但雅克一世采取了更多的措施,增加了禁令

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi en 2013, le Parlement du Salvador a adopté l’interdiction de 53 substances agrochimiques, dont le glyphosate.

关于53种农用化学品的禁令,其中包括草甘膦。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Cette bonne femme n'avait point oui parler des défenses que le Roi avait faites de filer au fuseau.

个善良的老妇人从来没听说过国王关于纺锤的禁令

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A partir de 1842, le trafic d'opium reprend de plus bel, contournant une nouvelle fois tous les interdits.

从1842年开始,鸦片贸易重新开始,再次规避所有禁令

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour l'autorité parentale, le devoir citoyen et l'homicide, qui sont autant de sujets trop touchy pour être abordés.

还有关于父母权威、公民义务和杀人的禁令些话题都太过敏感,不便讨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y aura des poursuites avec des interdictions.

将实施禁令追责。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a donc des tabous absolus : la loi de Solon, par exemple, interdit d'injurier les morts.

因此,希腊有严格的禁令:例如,梭伦制定的法律禁止侮辱死者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une injonction entendue par le ministre délégué aux Transports.

运输部长代表听取了禁令

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Encore une interdiction que vous connaissez surement.

您可能知道的另一项禁令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une interdiction bien comprise par les vacanciers.

度假者很容易理解禁令

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Pas sûr que la plateforme se plie à l'injonction.

不确定平台否会遵守禁令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une interdiction qui provoque l'indignation à gauche.

禁令激起了左派的愤慨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'interdiction concerne aussi toutes les plages de Marseille.

禁令也适用于马赛的所有海滩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geospiza, géostation, géostationnaire, géostatique, géostatistique, géostock, géostratégie, géostratégique, géostratigraphique, géostrophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接