有奖纠错
| 划词

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

您已安装T1也接近曲柄尽可能中心。

评价该例句:好评差评指正

De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

客户享有高品质、高可靠性产品。

评价该例句:好评差评指正

Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.

极端性照顾,至少一月。

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

德问题,金融稳定决定性关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Le strict de vérification assure les produits d'excellente qualité.

严格检测手段产品优秀品质。

评价该例句:好评差评指正

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

中文让您头疼!试试这游戏!我它很好

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.

棉纱质量达到2001乌斯特公报5%—25%水平。

评价该例句:好评差评指正

Strict de vérification, et des instruments de mesure pour s'assurer que les produits d'excellente qualité.

严格检测手段、先进测量仪器,了产品优秀品质。

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres lignes de production pour garantir la qualité.

有自己生产线、质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

人履历在较大程度上与招聘职位相符。

评价该例句:好评差评指正

Je pars maintenant toujours 10 minutes en avance pour aller prendre le bus.

我现在总提前10分钟出发以不会迟到。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la meilleure coordination avec les équipes ventes DCAD.

与东风雪铁龙销售团队良好协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

转录到中国行政部门管理系统中技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.

流程都要进行检测,以种子质量。

评价该例句:好评差评指正

Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.

良好准备工作和国际合作将控制局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.

氢气燃烧使用负压工作,这样就绝对安全。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一SSL(协议)连接可以交易安全性。

评价该例句:好评差评指正

De veiller à ce que le niveau de la technologie, la qualité des pièces moulées.

工艺水平,铸件质量。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.

纹理不太多上升在码头上。

评价该例句:好评差评指正

Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.

控制器正对准具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'évitais de rester trop longtemps près de lui de peur qu'il ne se lasse.

我在他身边待了很长时间以他不会离开。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, on doit s'assurer que tout le monde est bien là.

现在我们必须每个人都在了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cet ordre, ce sont les policiers et les gendarmes sur notre sol qui l'assurent.

我们的土地上的警察和宪兵了这一

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

我们服务连续性的公职人员们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.

我们当然希望能够国际法得到尊

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La coordination européenne est essentielle, et j'y veillerai.

欧洲层面的合作至关要,我将这一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.

从官方上看,这一条款被认为是工人在工地上的安全。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pouvez-vous contrôler que votre Plus box est bien branchée sur le courant?

的极致盒很好的连接到电源了吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要我们得到均匀的厚度。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En veillant à ne pas monter jusqu'en haut.

你不会一直放到顶端。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les compte systématiquement, plus assurés qu'aucun de ces objets seront trouvés en détention.

我们会仔细清点刀具,在拘留所中不会发现这些物品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite tu peux faire apparaître le plan du cours pour être sûr de suivre.

然后你可以列出课程大纲,你可以跟得上。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour ne plus vous tromper entre ces deux homophones, appliquez cette astuce.

为了你们不会在这两个同音词之间犯错误,请注意应用此小窍门。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour ne plus vous tromper, utilisez cette astuce.

为了你们不会犯错,请使用此技巧。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.

为了遵守这项指令,所有的运输代理商将有权对人们的出行进行记录。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功达到了目的,它了后代得以延续。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On les laisse bien griller et on vérifie qu’ils ne crament pas.

让锅贴好好地煮,不会焦掉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je colle à la gélatine pour avoir une texture un petit peu mousseuse.

用明胶来它有点慕斯的质感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va les mettre au frigo pour être certain que ça prête.

我会把它放进冰箱,它定型。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais il faudrait vraiment que l'illusion soit parfaite.

但必须这个视觉效果是完美的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方, 处方汇编集, 处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接