有奖纠错
| 划词

La plupart des services spéciaux existent dans tous les hôpitaux.

大多数特护在所有医院都有设置。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).

产科(妇产医院)数目保持不变(总共19个)。

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 1 500 dollars des États-Unis par an.

在一般治疗报销100%。

评价该例句:好评差评指正

Cet hôpital possède en outre un service de maternité et deux salles de gériatrie.

此外,医院还设有产科和两间老人

评价该例句:好评差评指正

Au centre de dermatologie, les chambres des patients ont été rénovés.

在皮肤治疗中心,对葺。

评价该例句:好评差评指正

Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.

监狱定期受到搜查,而且每天对监狱进搜查。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent proposé de créer un service psychiatrique dans la prison de Lipljan.

此,提议在Lipljan监狱内设一个心理

评价该例句:好评差评指正

Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.

罗姆人被隔离在单中。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois, deux hommes, tous les deux gravement malades, qui occupaient la même chambre d'hôpital.

从前在一间内住着两位重人。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière, heureuse de lui accorder cette petite faveur, s'assura de son confort, puis elle le laissa seul.

护士很乐意答应他请求,并且在离开前为他铺好舒适床位。

评价该例句:好评差评指正

En prison, la mère et l'enfant occupent un quartier spécial, similaire à un service de maternité.

该名母亲及其子女被安排入住一个类似产科特别房间。

评价该例句:好评差评指正

Les salles et autres départements seront construits progressivement de manière à remplacer certains des bâtiments existants.

和其他部门将分阶段兴建,逐步取代某些现有大楼。

评价该例句:好评差评指正

Les services obstétriques des hôpitaux de comté et des cliniques privées sont des établissements de niveau secondaire.

县医院和私人医院产科属于二级机构。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de ce service comprendra 1 psychiatre, 3 agents sociaux et 3 infirmiers du secteur psychiatrique.

将为该配置一名心理医生、三名心理社会工作者和三名心理护士。

评价该例句:好评差评指正

67 Source : Centre des maladies contagieuses - Unité du sida et des maladies sexuellement transmissibles.

传染、艾滋和性传播疾中心。

评价该例句:好评差评指正

68 Source : Centre des maladies contagieuses - Unité du sida et des maladies sexuellement transmissibles.

传染、艾滋和性传播疾中心。

评价该例句:好评差评指正

Des examens médicaux et des services de conseil sont aussi fournis aux hôpitaux de Jeetoo et de Victoria.

还在Jeetoo和维多利亚医院特设提供体检和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à l'ONU, à l'OMS, à l'OIT et à l'OMPI, l'hospitalisation en chambre commune est remboursée à 100 %.

例如,在联合国、卫生组织、劳工组织和知识产权组织,在公共治疗费用可100%报销。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été admis aux urgences, puis envoyés en médecine générale, certains d'entre eux ont été renvoyés chez eux.

伤者被急诊接收之后就转送到普通外科,之后有伤者就出院

评价该例句:好评差评指正

Pour les 15-44 ans, le taux d'hospitalisation des femmes est supérieur de presque 60 % à celui des hommes.

44岁妇女住院率(不包括住进产妇)比男子几乎高60%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Avant de pénétrer près de Fantine, il fit demander la sœur Simplice.

他在进入芳汀以前,已找人去请散普丽斯姆姆了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les salles ne sont que des chambres, et l’air s’y renouvelle difficilement.

“那些些小间,空气很难流通。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux accepte de remplacer Rambert à la maison de quarantaine.

" 帕纳鲁答应代替朗贝尔去隔离

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.

他从隔壁走出来,神情茫然,独自人在走廊漫步。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le quartier racontait qu’on lui gardait sa cellule.

人都说医院会把他那间时保留着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un instant, elle souffla devant la porte. Il se battait donc avec une armée !

她在门口喘息了片刻。他竟同支军队打起仗来!

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

J’ai toujours froid dans sa chambre d’hôpital.

我在她医院感觉很冷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le lundi matin, tout le monde savait ce qui était arrivé à Colin Crivey.

星期早晨,科林·克维遭到袭击、现在像死人样躺在消息,下子传遍了学校。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge, Rogue et Dumbledore firent irruption dans la salle.

福吉、斯内普和邓布利多大步走进

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette porte a été verrouillée depuis que j'ai quitté l'infirmerie il y a dix minutes.

“想想你在说些什么吧。十分钟以前我离开时候,门就锁着了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des gens criaient et des pas précipités s'approchaient de l'infirmerie.

有人在大喊大叫,并朝这边跑来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il faut transporter Alastor Maugrey à l'infirmerie.

我们需要把阿拉斯托·穆迪送进

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit la porte de l'infirmerie s'ouvrir à la volée.

哈利听见门突然被撞开了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Kent quitta la chambre et revint rapidement.

坎特转身走出,很快回来了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Justement, le médecin entra. Il amenait deux collègues, un maigre et un gras, décorés comme lui.

恰巧这时那个老医生走进。他带来了两个同事,瘦子,另胖子,两人胸前都像他样佩带着勋章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il a besoin de moi, dites-lui que je serai à l'infirmerie dans une demi-heure environ.

你告诉他,如果他需要我,这半小时我在。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais la porte s'ouvrit à nouveau et Dumbledore entra à son tour d'un pas pressé.

可就在这时,门开了,邓布利多敏捷地走进

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oui, premier étage, deuxième porte à droite, salle Dai Llewellyn.

“哦,二楼,右边第二个门,戴·卢埃林。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après un moment, Shi Qiang entra dans la chambre et s’assit à côté du lit.

过了会儿,史强走进了,在他床前坐下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut alors un gémissement à l'autre bout de la salle. Ron venait de se réveiller.

那头传来低低呻吟声,罗恩醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接