有奖纠错
| 划词

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一在草地上。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到了我的疲倦

评价该例句:好评差评指正

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

评价该例句:好评差评指正

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已安详地永远睡着了。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

评价该例句:好评差评指正

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,他看起来很疲倦

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我略举一二。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

,我要成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦

评价该例句:好评差评指正

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他联合国工作不知疲倦的奉献。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

评价该例句:好评差评指正

Il a un coup de barre.

他顿时感到疲倦厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,到处寻找。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但因为疲倦了,他打起哈欠来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二 视频版

Laisse-les dire. Quand les gens seront fatigués de raconter toutes ces histoires, ils s’arrêteront.

R : 让他们说吧。当人们对说故事疲倦的时候,他们就会停下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous serez des comptables précieux, des bijoutiers en or, des chercheurs infatigables.

你会成为出色的会计,优秀的工匠,不知疲倦的研究员。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce que ça veut dire être très fatigué ou bien avoir vieilli physiquement ?

它的意思非常疲倦身体衰老啊?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二

Non, non ! Cette fatigue, comment la ressentez-vous ?

不,没有! 医生:这种疲倦,您么样的?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二

Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.

疲倦,焦虑。头痛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ferdinand Cheval bâtit son palais sans relâche.

费迪南·薛瓦勒不知疲倦地建造他的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tant que vous le souhaitez, ils repassent et servent inlassablement.

只要你们想要,他们不疲倦地移交和上菜。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

A l'époque on m'appelait la fourmi infatigable.

以前被叫做不知疲倦的小蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Quelques heures passèrent et elle commença à être fatigué.

几个小时过去了,她开始疲倦

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On descendit le lendemain avec des visages fatigués et des cœurs exaspérés.

第四天,人人都带着疲倦的面目和焦躁的心情走下楼来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis Nanon, Charles et Eugénie n’étaient pas moins las que le maître.

其次,拿侬,夏尔,欧也妮,疲倦也不下于主人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'infatigable Simone se décide enfin à prendre sa retraite.

不知疲倦的西蒙娜终于决定退休。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te sens fatigué, confus et léthargique lorsque tu ne dors pas assez?

睡眠不足时,你疲倦、困惑和昏昏欲睡?

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils étaient épuisés, et ignoraient leur fatigue.

他们筋疲力尽,却迅速把疲倦抛在脑后。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà pourquoi, outre la fatigue, Andrea dormit si vite et si bien.

这些理由,再加上疲倦,竟使安德烈睡得非常香甜。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.

工作立即开始,并以一种不知疲倦的乐观精神进行着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Rien, merci. Je me suis trop fatigué hier. Je vais dormir un peu.

“没有怎么样,谢谢。昨天疲倦了。想安静地睡一会儿。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Entraîné, je ne sentais plus la fatigue.

走向前去。兴致勃勃的,不疲倦

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, je revenais d’un pénible voyage, fatigué, avide de repos.

刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接