有奖纠错
| 划词

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家,造成两名老年妇女受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门

评价该例句:好评差评指正

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家和2家休所。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”,有311名学生,包括32名女孩。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与亚阿斯特德一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特斯坦,年轻人对待谁爱上一个女孩实现同的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.

向学校、儿童家庭、医院、和幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.

该计划目前包括老年人护理费用,不管是在老院还是在提供的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.

人口老龄化,日益需要对老年人新的护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理和老人护理综合体。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.

例如,卫生部制订了《标准指南和处理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院和

评价该例句:好评差评指正

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.

根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责所提供护理的成本。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女和处于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与有关联的学校和寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).

但委员会仍十分关切精神和精神病院的条件,包括强力限制自由和隔离的情况(第11和第16条)。

评价该例句:好评差评指正

On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.

然而,目标是在可以预见到的将来,私人将用一张和(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.

不过,根据《会援助法》建立的现有和老年公寓可在重建和重新维修之后继续经营。

评价该例句:好评差评指正

Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.

和老年公寓是市政当局为履行《会援助法》规定的义务而可能建立的一些设施。

评价该例句:好评差评指正

Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?

大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈亚一所和施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.

这些措施的形式是为在、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休和康复提供经费;并为儿童和青年的体育学校和为课余活动提供部分经费。

评价该例句:好评差评指正

Une variété d'institutions extrascolaires constitue un réseau de soutien pour les parents qui travaillent (centres pour les écoliers, foyers sociaux pour enfants, centres de soins, clubs d'enfants, garderies pour enfant physiquement ou mentalement handicapés etc.).

一系列的校外设施也为有工作父母提供了帮助(学校青年中心,儿童会服务中心,儿童保育站,儿童俱乐部,针对生理、心理残疾儿童的日间等)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il a été soigné à la montagne dans les Alpes, dans un sanatorium.

他在阿尔卑斯山上一所疗养院,接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa femme, malade depuis un an, devait partir le lendemain pour une station de montagne.

妻子已病了一年,明天要启程去一家山疗养院

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Savez-vous que la femme de Rieux se trouve dans une maison de santé à quelques centaines de kilomètres d'ici ?

" 您知道吗,里厄妻子正在离这里几百公里一家疗养院疗养?"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce paquebot échoué au milieu d'une forêt du Vexin, c'est un ancien sanatorium.

这艘班轮搁浅在 Vexin 森间,它是一个前疗养院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le cas de ce retraité en Ehpad dans le Loiret, 33 degrés aujourd'hui.

是卢瓦雷特疗养院这位退休人况,今天,33 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association de consommateurs UFC-Que Choisir dénonce les inégalités sur le territoire face aux Ehpad.

消费者协会 UFC-Que Choisir 谴责疗养院所面临领土上不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais la France manque d'Ehpad publics comme celui-ci.

- 但法国缺乏这样公共疗养院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est la réalité dans vos Ehpad, monsieur Mérigot.

是你们疗养院现实,梅里戈特先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Voici les titres. Que se passe-t-il dans nos Ehpad?

以下是标题。我们疗养院会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un Ehpad a été mis en sécurité.

疗养院已变得安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Par exemple, ça participe au financement des Ehpad.

例如,它帮助为疗养院提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

A l'Ehpad, Medjid et Carole prennent un dernier café avant le réveil des résidents.

疗养院,Medjid 和 Carole 在居民醒来之前喝了最后一杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans les Ehpad, toutes les précautions sont prises pour protéger les résidents.

疗养院,采取一切预防措施来保护居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce matin, un cours de cuisine un peu spécial dans cet Ehpad à Antibes.

- 今天早上,在安提比斯这家疗养院里,有一堂有点特别烹饪课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des résidantes de l'Ehpad Saint-Vincent-de-Paul à Troyes l'ont bien compris.

特鲁瓦 Saint-Vincent-de-Paul 疗养院居民对此深有体会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les Ehpad, à domicile ou à l'hôpital.

- 在疗养院、家里或医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans cet Ehpad de Sartrouville... - Vous voulez boire?

在萨特鲁维尔这个疗养院... - 你想喝酒吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans les Ehpad, la vigilance est aussi maximale.

疗养院,警惕性也是最高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Dans les couloirs de l'Ehpad, le silence, brisé seulement par les tâches ménagères.

- 疗养院走廊里一片寂静,只有家务事打破了这片寂静。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Quand les couches-culottes usagées des maisons de retraite arrivent ici, elles sont jetées dans cette machine.

疗养院用过尿布到达这里时,它们被扔进了这台机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接