有奖纠错
| 划词
心理健康知识科普

L'incertitude et l'aliénation causées par cette phobie peuvent être accablantes.

恐惧症造成的不确定性和疏离感可能是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et si ça peut avoir quelque chose d'aliénant, dans un deuxième temps, il a besoin d'un recul qui est celui du doute, de l'examen.

如果它可以有一些疏离的东西,那二个阶段,他需要退后一步,即怀疑和检查。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

(Il l'avait vouvoyé, comme il le faisait quand il lui faisait des reproches très graves, mais dans cette circonstance, cet usage signifia un éloignement, un détachement.)

(他称呼他为“你”,就像他非常严肃地责备他时所做的那样,但情况下,这习俗意味着一距离,一疏离

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est-à-dire un homme qui n'est jamais dans une dialectique de la renonciation, de l'aliénation, mais dans une problématique permanente de l'affirmation de son intérêt auquel il ne renoncera jamais.

也就是说,一个人从来不放弃、疏离的辩证法中,而是永远他永远不会放弃的利益的肯定中的问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et donc, je dirais, elle implique que ce portrait soit fait sous le regard de l'autre, mais qui n'est pas un regard aliénant, qui est un regard qui permet de se constituer progressivement de l'extérieur.

所以, 我想说, 这意味着这幅肖像是他人的凝视下创作的,但这不是一疏离的凝视,而是一允许一个人从外部逐渐构成自己的凝视。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Moi, Michel de Montaigne, comme mère, puisqu'elle a été maire de Bordeaux, sommes bien deux, mais cette dualité ne correspond pas à une espèce d'aliénation ou de souffrance qui viendrait d'une division du moins intérieur.

我,米歇尔·德·蒙田, 作为一个母亲,自从她担任波尔多市长以来,确实是两个人, 但这二元性并不来自分裂的疏离或痛苦, 至少内部是这样。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

J'étais un peu gêné dans les premiers chapitres de La Cloche de détresse parce que j'avais du mal à me faire au ton de la narratrice très détaché de tout comme Meursault dans L'Etranger de Camus.

《痛苦之钟》的前几章中,我有点尴尬,因为我很难适应叙述者的语气,他加缪的《陌生人》中的默尔索等一切都非常疏离

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rhénanien, rhénanite, rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme, rhéocardiographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接