Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.
由此可知,所有这些非政只拥有有限的和短期的资金。
Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.
由此可知,在全体一致仍为准则的所有况中,加入条约的国家或国际
不能再对一
已经由作为条约缔约方的国家和国际
全体一致接受的保留作出有效的反对。
Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.
(5) 由此可知,在全体一致仍为准则的所有况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的国家或国际
就不能再对一
已经由作为条约缔约方的国家和国际
全体一致接受的保留作出有效的反对。
Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.
但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)
和第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。