有奖纠错
| 划词

Le chiffre de base actuellement utilisé pour le calcul de toutes les fourchettes est de 2 700 postes.

目前用于所有幅度基数是2 700。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces critères, figure un chiffre de base qui est utilisé pour le calcul de toutes les fourchettes.

这包括用于所有幅度基数。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ce qui précède, un taux annuel moyen de rotation de 20 % a été retenu aux fins des calculs.

根据这一预测,用于平均年度更替率为20%。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 5 000 dollars doit couvrir le coût des communications passant par les réseaux commerciaux (4 800 dollars) et l'achat de matériel de communication destiné aux nouveaux postes (200 dollars).

所列经费5 000美元,用于按标准费用商业通信费(4 800美元)和为新员额购买通信设备(200美元)。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a communiqué les résultats d'un modèle de l'atmosphère et de la qualité de l'air utilisé pour mesurer le transport des polluants produits par les incendies de puits de pétrole en vue de démontrer qu'une partie de ces polluants avaient atteint le territoire iranien.

提交了它用于油井大火污染物传大气和空气质量模型结果,以证明一些污染物到达领土。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux éléments des réformes consistent à augmenter les cotisations, décourager les retraites anticipées, accroître l'âge normal de départ à la retraite, modifier le nombre d'années utilisé pour déterminer la prestation de retraite, transférer partiellement le risque de l'employeur à l'employé, augmenter la prime de maintien en fonctions, etc.

这些改革努力主要领域是:提高养老金缴款,不鼓励提前退休,提高通常退休年龄,修改用于养老金年数,部分将风险由雇主转移到雇员,提高对连续工作奖励等等。

评价该例句:好评差评指正

3 Lorsqu'une personne qui a travaillé en Espagne émigre et cesse de verser des cotisations avant d'entamer la période finale de sa vie professionnelle, celle qui sert à calculer sa pension, les cotisations qu'elle a versées en Espagne n'entrent pas dans le calcul de sa pension et ne lui servent à rien.

3 如果一直在西班牙工作某人移居他国并在开始用于养恤金最后一段工作时间开始之前停止缴款,则就退休金来说,他或她从前在西班牙缴款就失效、与退休金毫不相干了。

评价该例句:好评差评指正

Outre traiter les problèmes qui découlaient de la lenteur de la mise en œuvre de l'Initiative PPTE et fournir un allégement temporaire plus important, il était essentiel de revoir le concept de dette viable, les critères utilisés pour déterminer ce qui était un niveau d'endettement viable et les taux appliqués pour calculer les valeurs actualisées nettes.

除了解决《重债穷国倡议》落实速度缓慢所引起问题以及必须提供更多临时救济以外,关键还要审查债务可持续性概念、确定可持续性水平所用标准以及用于净现值贴现率。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des observations figurant au paragraphe 273, la Cour internationale de Justice souligne que les applications mises au point pour l'établissement des états de paie et la tenue des états de congés annuels, notamment, sont en service depuis plusieurs années et ont été examinées et testées à maintes reprises par des auditeurs internes et externes, qui n'ont constaté aucune déficience.

针对第273段所载意见,国际法院指出,自行开发用于薪金和保持年假记录等功能内部应用程序已运行多年,并且经过外部和内部审计员多次审查和测试,没有发现系统缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement, indiciel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

HugoDécrypte

Ensuite, un petit peu plus tard, dans les années 60, on voit apparaître les premiers ordinateurs à usage professionnel.

然后,在60年代后专业计算机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info, infogérance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接