Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小话在我脑海中跳来跳去。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金,将银装满了房屋一同安息。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根据小说明,我把这个星球画了下来。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)提出复仇请求。
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种对爱情新释,可以说是小爱情观,也可以说是圣爱克苏佩里爱情观。
Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.
每天我都了解到一些关于小星球,他出走和旅行等事情。
À cet égard, le rapport remis par le Prince Zeid est une contribution extrêmement utile.
扎伊德报告在这方面作出了非常有用贡献。
Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.
“勇敢”就象童话故事一样没有到来。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定是Meleagant!” 然大悟,“只有这恶毒才会这么背信弃义!”
Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.
这个被称为“莲花小”20岁巴西人有一半德国血统。
Mao Sui est réputé pour son courage, parce qu'il s'est proposé comme conseiller auprès d'un prince local.
毛遂因勇气而闻名于世,因为他自荐做一个地方顾问。
Il continua donc son chemin : un prince jeune et amoureux est toujours vaillant.
他继续独自向前迈进,满怀爱情年轻总是无所畏惧。
Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé.
第五天,还是羊事,把小生活秘密向我揭开了。
Mon petit prince unique .
我唯一小。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把岛上孤儿院改为饭店。
Ils avaient quitté la province d'Al Asir après avoir été convoqués à Riyad pour rencontrer le Prince Mohammed B. Naif.
他们是被从阿西尔省召到利雅得见Mohammed B. Naif。
Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des « grandes personnes ».
每一章节都与小一次际遇相关,每一次都令小感到困惑是,为什么“大人们”行为如此古怪。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉新婚夫人妆容不入“英国时尚女”法眼话,那她着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis prince des rues de Paris !
的街头王子!
Jetant un coup d'oeil au pied chaussé, le prince vit que le sang en ruisselait.
王子朝穿着舞鞋的脚瞥了一眼,看到血正从里面流出来。
Le nom du prince Dakkar fut illustre alors.
那时候,达卡王子的名字人人都知道。
Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m'irrita beaucoup.
此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。
Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自的过失。
J'ai mis un porte-clés du " Petit Prince" .
我系了一个小王子的钥匙扣。
Voilà un explorateur ! s’écria-t-il,quand il aperçut le petit prince.
来了一个探险家啊!当看到小王子向走来的时候自言自语道。
Fais de beaux rêves, mon doux petit prince.
做个好梦,我的小王子。
On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.
我们都是看着童话故事和著名的白马王子长大的。
Prince Ali, oui c'est bien lui, Ali Ababoua!
阿里王子,是的,就是!
Et tout l'monde s'évanouit pour Prince Ali!
所有的一切由于阿里王子的到来都消失了!
Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.
你知道的,小女孩总是会梦想一些迷人的王子。
Le Royaume-Uni, représenté par le Prince Charles, rétrocède Hong-Kong à la Chine.
以查尔斯王子为代表的英国将香港还给中国。
Mais elle parle m'a dit qu'elle était en fait un prince enchanté quoi.
但它会说话,告诉我,它其实是个会魔法的王子什么的。
Néfertiti entre dans la lumière en épousant le prince et futur pharaon.
纳芙蒂蒂通过嫁给王子和未来的法老而进入光明。
C'est un émirat, c'est-à-dire un pays gouverné par un prince musulman.
它是一个酋长国,也就是说,由一位穆斯林王子统治的国家。
Mais Monseigneur Guillaume d’Orange est un prince généreux.
“但是Guillaume d’Orange大人是个宽容的王子。”
Elle leur fit part des oranges et des citrons que le Prince lui avait donnés.
她把王子给她的橘子和橙子分给了她们。
" Est-ce vous, mon Prince? lui dit-elle, vous vous êtes bien fait attendre" .
“是你吗?我的王子?”她说道,“让你久等了。”
Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.
但是们没有拒绝王子的请求,因为的病情太糟糕了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释