有奖纠错
| 划词

C'est vraiment une catastrophe.

这真是个灾难

评价该例句:好评差评指正

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是一个灾难

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难

评价该例句:好评差评指正

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。

评价该例句:好评差评指正

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

灾难啊!大自然太残酷了。

评价该例句:好评差评指正

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

府为避免米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

评价该例句:好评差评指正

Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.

考试失败对他来简直是一场灾难

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述的是一个摧毁过程,一种灾难式的变形。灾难从开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地震之后,我们应该料想到会有另一场灾难

评价该例句:好评差评指正

Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.

府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

地震会造灾难

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾经遭受过大量极具破坏力的全国性灾难的打击。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道主义灾难

评价该例句:好评差评指正

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Que vous avez raison, mon cher Martin ! tout n’est qu’illusion et calamité.

亲爱的玛丁,你说得对,人生不过些幻影和灾难。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ça ne peut pas être la cata!

不可能灾难

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais, s'il s'agit des baobabs, c'est toujours une catastrophe.

到拔猴面包树苗这种事,就非造成大灾难不可。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette épreuve qui dure depuis bientôt un an est difficile pour chacun de nous.

这场持续了近年的灾难,对我们每个人来说都艰难的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.

我知道对他们来说,出错就灾难

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

On s'habillait en fripes chez Guerrisol, c'était une catastrophe.

人们在Guerrisol的二手店里买衣服,这简直灾难

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si je ne réussis pas, ce ne sera pas une catastrophe.

没有考取的话,也不会灾难

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !

如果对手得了灾难

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez aussi cette tendance à facilement tomber dans le catastrophisme.

你们也会趋于很容易陷入灾难

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pourquoi les interventions de l'État français tournent-elles presque systématiquement à la catastrophe?

为什么法国政府的参与使她自己几乎刻板地成为灾难

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu une catastrophe avec eux.

和他们在起真的挺灾难

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette catastrophe reste encore aujourd'hui la plus meurtrière du métro parisien.

这场灾难仍然巴黎地铁最致命的灾难

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malheureusement, la fin de la construction du premier réseau se solde par une nouvelle catastrophe.

不幸的,第个网络的建设以另灾难结束。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.

我很抱歉这么说,可卢森堡的交通真灾难

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est une catastrophe là. C'est pas ce que je mange d'habitude.

灾难,这不我平时吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu de bruit qu'un désastre nucléaire.

相比核灾难,它只些噪音。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

碎片场与潜水器灾难性的内爆致。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Non, je t’assure, une vraie cata !

的,我向你保证,简直灾难

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a fait une tête et je me dis, il est catastrophe.

他脸上露出了种表情,我心想,真灾难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接