有奖纠错
| 划词

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈的山爆发

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

山爆发就象烟囱里的焰一样。

评价该例句:好评差评指正

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的山爆发,一片新的烟云正在形成并飘向英国。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert, dont l'origine est volcanique, est également exposé à l'éventualité de catastrophes naturelles.

佛得角是山爆发形成的,因此,临着潜在的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements menacés d'activités volcaniques ont souligné que ce domaine méritait une attention soutenue.

可能出现山爆发的国家已强调需要持续注意这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'éruption du volcan de la Soufrière, l'île est considérée comme une seule circonscription électorale.

自苏弗里埃尔山爆发后,整个岛屿被视为一个选区。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources génétiques marines sont également exposées à des phénomènes géophysiques naturels comme les éruptions volcaniques74.

海洋遗传资源也受到自然地球物理过程,例如山爆发的影响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs explosions volcaniques ont eu lieu les 12 et 13 juillet, projetant des cendres à 12 kilomètres dans le ciel.

12日13日发生一连山爆发,灰尘喷到4万英尺高空。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas pour l'Union des Comores qui a récemment connu une éruption volcanique ayant engendré des dégâts majeurs sur l'environnement.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的山爆发

评价该例句:好评差评指正

Notre fardeau est alourdi par les catastrophes naturelles, y compris les ravages des ouragans, des cyclones, des séismes, des éruptions volcaniques, des inondations et des tsunamis.

我们的命运由于包括飓风、龙卷风、地震、山爆发、洪水等自然灾害而更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, l'état d'urgence a du être proclamé en raison des fortes pluies occasionnées par une violente tempête tropicale et l'éruption de l'un des 23 volcans du pays.

例如,由于最近热带风暴引起的强降雨23山中的一山爆发,萨尔瓦多目前正处于国家紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

La terreur explose telle un volcan dans différentes régions du monde et inflige des souffrances et un chagrin indicibles aux individus qu'elle affecte, quelle que soit leur nationalité.

恐怖在世界不同地区象山爆发一样出现,不分国籍地给那些受害者带来难以承受的悲痛苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les squelettes, trouvés dans une cave, sont ceux d’habitants de la ville qui s’y sont réfugiés en 79, quand le Vésuve a détruit ces villes du sud de l’Italie.

这些骨骸处于一个地窖中,属于这个小城的居民,公元79年维苏埃山爆发,摧毁了意大利南部的城市,那时他们躲在这里避难。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Nasa, les éruptions volcaniques, qui peuvent modifier de manière importante la température du globe en rejetant des poussières réfléchissantes, n’ont pas influé sur le climat en 2009.

山爆发时喷射出的山灰反射能力很强,可能会严重改变全球气温。但NASA称,山爆发没有对2009年的气候产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège avait été le premier pays à commencer à fermer son espace aérien mercredi à la suite de l'éruption du volcan islandais et l'avait partiellement et temporairement rouvert depuis vendredi.

挪威是上周在冰岛山爆发后首个关闭自己领空的国家,该禁飞令在上周五暂时部分解除。

评价该例句:好评差评指正

L'an passé, les tremblements de terre et les éruptions volcaniques ont pris - avec de moindres conséquences - les deuxième et troisième places, touchant respectivement près de 390 000 et 364 000 individus.

去年,地震山爆发的影响位列第二第三,不过,其程度与洪水相差甚远,分别有将近390 000人364 000人受影响。

评价该例句:好评差评指正

Il peut résulter d'une brusque déformation du fond des mers et du déplacement vertical des eaux surjacentes faisant suite à un séisme, à un glissement sous-marin ou à une éruption volcanique.

当海底因地震、海底塌方或山爆发而突然变形并使上覆水体垂直位移时,可引发海啸。

评价该例句:好评差评指正

La Papouasie-Nouvelle-Guinée, comme de nombreux autres petits États insulaires en développement, souffre de catastrophes naturelles, comme les éruptions volcaniques, les inondations, les cyclones, les glissements de terrain, les sécheresses et même les tsunamis.

巴布亚新几内亚同许多其他小岛屿发展中国家一样,易受诸如山爆发、洪水、旋风、滑坡、干旱甚至是海啸等自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes montagneux et les populations qui y vivent ou en sont proches sont davantage exposés aux dangers naturels - inondations, sécheresses, éruptions volcaniques, ouragans, avalanches, coulées de débris, séismes et glissements de terrain.

因为山区生态系统的性质,山区生态系统生活在山区生态系统或附近的人民临着自然灾害带来的更大风险——洪水、干旱、山爆发、飓风、雪崩、泥石流、地震滑坡。

评价该例句:好评差评指正

Prenons davantage conscience, qu'il s'agit là de nombreux pays appelés à disparaître, suite à de multiples aléas, tels que la montée de la mer, les désertifications, les cyclones, les éruptions volcaniques et j'en passe.

让我们充分认识到众多国家注定会消失这一现实,原因是不断升高的海平、沙漠化、龙卷风山爆发事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

就像烟囱里的焰一样。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 2015, il y a même eu quatre éruptions à l'année.

2015年甚至发生了4次

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle a grondé aussi sur l'île de la réunion le volcan est entré en éruption.

岛上也发出了隆隆声,了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette ville aurait été détruite par une éruption, vers 1500 ans avant Jésus-Christ.

这座城市被给毁了,在公元前1500年。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai voulu vous donner le curieux spectacle d’une éruption sous-marine.

我想让您看看海底的奇景。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors aux phénomènes éruptifs succédèrent les phénomènes volcaniques.

从此以后,岩漫溢的现象就为所代替了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

S’il en est ainsi, on ne peut attribuer son origine qu’à l’action des feux souterrains.

如果是这样的话,那么这一定是地底下的结果。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.

然后她指着远方的蘑菇云问,那是不是,和刚才的地震有关系吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a 173 éruptions sur les dernières 340 années, 20 éruptions sur les 10 dernières années.

最近340年内,发生了173次;最近10年内,则发生了20次。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une gerbe de pierres se projeta dans les airs comme si elle eût été vomie par un volcan.

石块象似的冲天飞起。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Hier le volcan est entré en éruption.

昨天了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Rappelez-vous, le 15 janvier 2022, un volcan sous-marin, immergé dans les profondeurs de l'archipel des Tonga, entre en éruption.

请记住,2022 年 1 月 15 日,一座淹没在汤加群岛深处的水下了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'année d'avant, en avril 1815, le volcan Tambora entre en éruption, la deuxième la plus violente de l'histoire.

前一年,即1815年4月,坦博拉,这是历史上第二猛烈的喷发。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bon nombre des animaux de l’île avaient péri pendant la première éruption.

在第一次的时候,荒岛上已经死了许多野兽。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que seraient donc les régions convulsionnées, bouleversées par les phénomènes éruptifs, nées des explosions volcaniques et des commotions souterraines ?

那些受到发的震动、经历过和地震的地方将是怎么样的呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ici même, le 6 juin 1912, le volcan Novarupta entre en éruption.

- 就在这里,1912 年 6 月 6 日,诺瓦拉普塔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les éruptions menacent rarement la population, car de grands espaces sont inhabités en Islande.

- 很少威胁到人口,因为冰岛的大片地区无人居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Donc tous ces éléments nous disent qu'on entre dans une nouvelle ère d'éruptions.

所以所有这些因素都告诉我们,我们正在进入一个新的时代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avant une éruption volcanique, vous pouvez être certains qu'il y aura des événements sismiques.

- 在之前,你可以肯定会有地震事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aux Philippines, j'ai beaucoup plus peur d'un ouragan que d'une éruption volcanique.

- 在菲律宾,比起,我更害怕飓风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接