有奖纠错
| 划词

L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.

公司地处金衢盆地,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省商品粮基地。

评价该例句:好评差评指正

Parmi l'ensemble des organisations internationales qui participent à la gouvernance mondiale de l'environnement et du développement, la CNULD, qui rassemble 191 pays Parties, présente dans son texte des avantages majeurs pour améliorer la gestion durable des sols et jouer un rôle catalytique dans les pays arides, semi-arides et sub-humides secs.

在所有参与世与发展管理国际组织中,有着191个缔约国治沙公约其案文在改可持续土壤管理和在干旱、半干旱和亚湿润干旱国家中发挥催方面具有重大优势。

评价该例句:好评差评指正

Il présente d'autres avantages, en ce qu'il permet d'évaluer la teneur en eau du sol (même dans les régions arides) et d'appliquer à l'étude de la désertification certaines techniques indirectes comme l'analyse de la déforestation et de l'érosion du sol, et sa capacité de pénétrer les nuages permet de cartographier la désertification dans des régions semi-arides et subhumides.

合成孔径雷达其他优点是能够评估土壤含水量(即使是干旱地区),采诸如森林采伐和土壤侵蚀情况分析等间接技术来行荒漠研究,而合成孔径雷达云层穿透能力有助于测绘半干旱和半湿润地区荒漠情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chaleur Humaine

Mais avec des inconvénients parce qu'on va abîmer les sols qui sont mouillés après la fonte de la neige.

但这也带来了弊端,为融雪后湿润此受损。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le lendemain, à l’aube, alors que la terre était encore imprégnée de rosée, elle la mélangea aux aiguilles des pins et huma profondément le parfum qui s’en dégageait.

天,晨露尚未完全消就把湿润和松针混到一起,贪婪地嗅着它们香气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接