有奖纠错
| 划词

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多让人角色。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我留下什么太

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为了听见,并留下

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我留下了

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇,有

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多让人角色。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你招聘者留下一个而良好

评价该例句:好评差评指正

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让人堤坝代表。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.

这就是她们为什么要以最美服装展现在公众面前并给其留下原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.

《化学武器公约》过去10年来取得了成就。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.

在过去五年中,很多方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.

让我简单地说,今天上午讨论给我留下极为

评价该例句:好评差评指正

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们知识、他们专门技能以及他们敬业精神给我留下了十分

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.

他对安全理事会参与这一问题范围和复杂性留下了

评价该例句:好评差评指正

Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.

他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.

这是一项及时和工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.

拜登参议员谈到了给人以积极现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下是你对时间管理。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.

一些国家提供了有关给人以综合方案详细情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

了不少令人印象深刻夹克。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象深刻艺术

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.

他很喜欢用一些,让人印象深刻表达。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.

相互深情地说着《我爱下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

金色柚木柱子和佛像深刻印象

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

最令我印象深刻旅行,我觉得是佛得角。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour mon premier rendez-vous, j’ai voulu lui en mettre plein la vue.

第一次约会我想让她深刻印象

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je crois que c'est quand quelque chose t'impressionnes.

深刻印象时,会发出这个声音。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que je ne l'ai pas garé très longtemps, mais il m'a énormément marqué.

我想我没有用它很长时间,但它下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pendant l'épreuve de sélection, je ne peux pas dire qu'il m'avait tapé dans l'oeil.

在选拔赛中,我不能说他下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, j'ai eu un vrai coup de cœur pour un plat et pour une personne.

我真的对这道菜和她本人产生了深刻印象

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est impressionnant d'être ausculté par les chefs.

被厨师们仔细审视是令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Qu'est-ce qui vous a le plus marqué dans votre mission ?

在任务期间有什么印象深刻事?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le plus impressionnant avec DeepSeek R1, c'est ce que l'entreprise appelle le mix d'experts.

DeepSeek R1最令人印象深刻是,该公司混合专家语言模型。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des mets faciles à cuisiner, pour épater vos convives.

既能让烹饪变得容易,而菜肴又能客人深刻印象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une mâchoire impressionnante qu'il peut ouvrir à presque 180 degrés.

一个令人印象深刻下巴,几乎可以打开至180度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Stéphanie partage le quotidien d'un homme au palmarès impressionnant.

斯特凡妮分享了这个取得了令人印象深刻成就男人日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Me voilà arrivé devant un bâtiment assez impressionnant puisqu'il s'agit d'une ancienne manufacture textile.

我现在到了一座足够令人印象深刻建筑物前是一间旧纺织厂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et c'est quelqu'un qui nous a marqués.

而且是一个我们深刻印象人。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une scène qui m'avait beaucoup marquée ado.

这一幕在我十几岁时候下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接