有奖纠错
| 划词

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

深信您和您的企业能成为们永久的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadée de sa bonne foi.

对他的诚意深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.

深信他会做答应的事情。

评价该例句:好评差评指正

Mme Al Khalifa se dit convaincue du rôle significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.

深信,各议会可在这种合作伙伴关系中发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.

你的外交才干著,知识渊博,深信你会获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

深信需要加强合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'éducation est un bien commun qui demande l'effort de tous.

深信教育是一项公益事业,需要各方共同

评价该例句:好评差评指正

J'espère - et suis fermement convaincu - que l'Assemblée générale adoptera ce document par consensus.

希望并且深信,大会将以协商一致方式通过该文件。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous sommes tous convaincus que cela est absolument nécessaire.

认为,们所有人都深信需要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que des progrès sont possibles, si nous le voulons tous.

深信如果们大家都愿意,那么就有机会取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'ils contribueront grandement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

深信,他们将为委员会今年顺利开展工作作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que cette réalisation profitera pleinement aux États Membres.

深信,这项成就将使各会员国大为受益。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不疑,全球公众舆论将密切关注们的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.

深信,对以色列人和巴勒斯人来说,该目标是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous sommes également convaincus que cela contribuera à la paix dans la région.

们还深信,这将推动该地区的和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément persuadés de la valeur ajoutée d'une « gestion » africaine avancée de tels problèmes.

深信,非洲管理这种性质的问题具有额外的价值。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est convaincue que l'ONUDI poursuivra son processus de rétablissement dans les années à venir.

古巴深信工发组织将在今后几年内继续不断改进。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays convaincu que nous seuls pouvons trouver les solutions à nos problèmes.

作为一个国家,深信只有们才能找到解决问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

Au Paraguay, nous sommes pleinement convaincus du bien-fondé de ces principes.

们巴拉圭深信这些原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.

基于您的誉,您并不清楚事实真相。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册 视频版

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量不疑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册(上)

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量不疑。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

对法中两之间的友谊不疑。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.

对两企业、企业家之间的合作不疑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Je suis sûr que mon père a raison.

父亲是对的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.

,两种测试和治疗方法都值得大力改进。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Elle les lui offrit en tremblant, et sentant trop qu’elle serait refusée avec colère.

她战战兢兢地把这些钱送给他,会遭到他愤怒的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.

猜得对,纳丁对自己的选择不疑。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je rentrai, convaincu que j’allais trouver une lettre de Marguerite.

回到家里,马上就会收到玛格丽特的回

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.

们也一样,应当的汪洋大海中并没有岛屿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Car ce fut une erreur, je n’en doutais pas alors.

他当然是错误的、不疑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人不疑,包括那些不是极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主不疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.

一些大厨对此不疑,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous trois le comprirent, et ils savaient bien que Cyrus Smith les approuverait d’avoir agi ainsi.

他们三个人全知道这一点,而且他们赛勒斯-史密斯也一定会同意这种做法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈马吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒的同伙。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous disons appuyèrent, parce que le brigadier n’était pas homme à se rendre sur une seule preuve.

们说应验,是因为那位宪兵团长经验丰富,决不肯只见到一件证据就不疑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Allez, Ayrton, répondit l’ingénieur, qui sentait bien qu’un refus eût profondément attristé l’ancien convict, redevenu honnête homme.

“去吧,艾尔通。”工程师答道,他如果拒绝他的请求,这个改邪归正的罪犯一定会深深地感到伤心的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne doutaient pas que si Top avait pu arriver heureusement à Granite-house, Nab ne l’eût immédiatement renvoyé.

他们这一点,如果托普平安到达“花岗石宫”,纳布一定会立刻打发它回来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接