L’oxygène oxyde le vin.Avant et après la fermentation, c’est un défaut.
在发酵程序之前和之后,氧化作用会带来消极的结果。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重借口,保持消极态度。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第,行动也是个消极因素和不稳定的社会氛围。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转消极和令人不安的趋势。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞争的另个消极影响涉及支助费用收费率。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解只是“协商”,也就是“消极参与”。
Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
无论是积极的还是消极的趋势,都应当予以查明,进行分析。
C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.
今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后次会议。
De telles circonstances rendent l'adoption de garanties de sécurité négatives crédibles plus urgente que jamais.
在种情况下,可信的消极安全保证具有紧迫性。
Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.
还可以在消极安全保证理念本身之中探索灵活性的因素。
Ces garanties devraient être accordées aux États parties au TNP.
消极安全保证应给予《不扩散条约》缔约国。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全保证选择。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。
La situation économique en Haïti continue de pâtir de la crise sociopolitique.
社会政治危机继续对海地经济状况产生消极影响。
Entre-temps, des évènements négatifs se sont toutefois produits concernant le désarmement nucléaire.
但与此同时,在核裁军方面出现了些消极的事态发展。
Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.
需要控制和扭转些消极的、具有破坏性的动态。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是转型期的消极后果之。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极的后果。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Ils devraient également réaffirmer leur détermination à offrir des garanties négatives de sécurité.
核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?
您工作积消是什么?
Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.
自从她老婆离开以后,他消看待切。
Un deuxième cliché, plutôt négatif, c'est que les Bretons seraient tous alcooliques.
第二个比较消偏见是,布列塔尼人都是酗酒者。
Un deuxième cliché, plutôt négatif, c’est que les Bretons seraient tous alcooliques.
第二个成见较为消,那就是布列塔尼人都爱酗酒。
Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.
尽管此,我还是认为我杯子是半空(指消看待事物)。
Je suis passif agressif -Hein hein, et ouais.
我又消又激进 -呃 呃,是吧。
Il y a le pendant, la version négative de la vision.
幻想也有对应——消。
Nous allons voir vos côtés positifs se transformer en côtés négatifs.
我们会看到你们积变成消。
Vous allez être envahies d'idées négatives du futur.
你们脑子里都是未来消想法。
Vous ne verrez que des issues négatives, et aucune issue positive possible.
你们只能看到消,没有点积可能性。
Donc on est souvent plus négatif, plus dédaigneux, moins sympa.
所以,人们往往会更加消,更加傲慢,没那么友善。
Bref, vous pensez à des choses négatives.
总之,你想到消事情。
Ça ne montre pas les côtés négatifs, c'est un peu triste, mais c'est très divertissant.
它没有表现出消部分,剧情有点点悲伤,但非常有趣。
Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.
准确说,他们对新闻报道抱有个消态度。
Ils se font une idée souvent négative de la presse.
他们对于新闻报道总是抱有个消态度。
Ils sont 17 %, comme les négatifs.
占17%,与消者所占比例是样。
Est-ce que tu crois que c'est un mouvement plutôt positif ou plutôt négatif ?
你认为这是场积运动还是消?
Le côté ou les côtés négatifs, eh bien il y en a plusieurs.
消有很多。
On va peut-être commencer par le positif et ensuite on verra les adjectifs plutôt négatifs.
我们可能会从积开始,然后再看些消形容词。
Il y a, comme dans tous les cas, du positif et du négatif.
所有情况样,法国大革命存在积意义消意义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释