Oeno est un important lieu de reproduction des oiseaux marins.
奥埃诺岛是重要的喂养海之地。
Demain, t'es avec tes cormorans. -Ca volera plus haut!
明天,你就和你的海们一起了-它们会飞得更高的!
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
海受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。
Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.
信天翁、海燕和其他海延线钓获。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳鱼中减少附带获海国际行动计划》。
Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.
如果圭亚那的渔业附带到海,其数量微不足道。
Cette réunion a débouché sur un plan de travail triennal pour assurer l'avenir des oiseaux marins.
会议启动一项三年工作计划,保护海的未来安全。
Certains États se sont déjà dotés de dispositions juridiques nécessaires pour assurer une protection à ces oiseaux.
一些国制定了保护海的法律。
Les estimations des prises accessoires d'oiseaux de mer peuvent même être plus élevées pour certaines espèces.
对某些物种而言,海副渔获量的估计数可能更高。
Application du Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles des oiseaux de mer par les palangriers.
执行在延绳鱼中减少附带获海国际行动计划。
Elle a également adopté des recommandations concernant les tortues de mer et la mortalité accidentelle des oiseaux de mer.
另外还通过关于海龟和误海问题的决议。
La Malaisie a indiqué qu'elle appuyait les initiatives prises pour s'attaquer au problème des prises accidentelles d'oiseaux marins.
马来西亚报告,它支持为解决偶然获海问题而作的努力。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋水层延绳和海底延绳钓鱼业是海面临的最大威胁。
Je ne suis pas une tortue mais un oiseau de mer. 3 mois à Paris, 3 mois à Shanghai.
我不是海龟,�但是海,�因为我十五年一直是三个月在巴黎,�三个月在上海。
Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.
潜水的海和海洋哺乳动物有可能刺网搅住。
Chypre a indiqué que les méthodes de pêche utilisées par ses navires leur évitaient de capturer des oiseaux marins.
塞浦路斯说,塞浦路斯船只使用的鱼方法未渔获海。
Toutefois, elle ne se heurtait pas au problème des captures fortuites d'oiseaux marins lors de pêches à la palangre.
然而,对巴巴多斯的延绳钓渔业而言,附带渔获海不是问题。
Sa biodiversité côtière et marine (poissons, oiseaux marins et tortues de mer) est le principal atout naturel de l'île.
它的海岸和海洋生物多样性(包括鱼类、海和海龟)是岛屿最重要的自然资产。
Les espèces ainsi affectées comprennent les tortues de mer, les oiseaux de mer et les mammifères marins (ibid., par. 254).
受到缠绕和吞食两个因素影响的物种包括海龟、海和海洋哺乳动物(同上,第245段)。
La principale menace qui pèse actuellement sur les oiseaux de mer est celle qui découle de la pêche à la palangre.
目前对海的主要威胁来自延绳钓捞方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir venu, la plupart des oiseaux étaient morts.
傍晚,那些海鸟大部分还死了。
Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.
而且它个观察海鸟和沿海鸟类特殊地点。
Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.
如今,珊瑚、鲨鱼、海鸟和森林重新焕发了生机。
Les tortues de mer, les oiseaux de mer, les gros poissons, parce que ce sont des formes plus grosses.
海龟,海鸟,大鱼,因为它体型更大。
Au départ, un cycle naturel : les oiseaux de mer font leurs nids parmi les Pisconias.
切始于个自然循环:海鸟在Pisconia树上筑巢。
Les rameurs attendaient, leurs avirons à demi levés, comme des oiseaux qui font sécher leurs ailes.
船夫等待着,他桨半举在水面外,象海鸟在晾干它膀似。
Le jour sembla se coucher plus tôt, les oiseaux décampèrent à tired’aile, signe de mauvais augure.
这天,日落时间也比平时早了些,海鸟挥动着膀快速离开了栖息地,切似不祥之兆。
Là, on voit bien les terriers de puffins, une espèce d'oiseaux marins.
- 在那里,我可以清楚地看到海鸥(种海鸟)洞穴。
Avec quelques bénévoles, nous avons tenté de sauver les oiseaux aquatiques encore vivants qui s'étaient retrouvés prisonniers de cette marée noire.
我和些志愿者就在这黑滩上寻找那些还活着海鸟。
En même temps un craquement effrayant se fit entendre, des cris d’agonie arrivèrent jusqu’à Dantès.
他看到那些人无疑也看到了他,因为狂风把他喊叫声带到了他耳朵里。在那折断桅杆上,有张裂成碎片帆还在飘着。突然间,那条挂帆绳索断了,那张帆便像只大海鸟似消失在夜黑暗里了。
Les oiseaux marins Peuvent se retrouver eux aussi désorientés, affaiblis par les intempéries.
海鸟也会因恶劣天气而迷失方向并变得虚弱。
Pour les chercheur français qui suivent, depuis plusieurs années, ces oiseaux de mer, il s'agit d'un véritable désastre.
对于已经跟踪这些海鸟好几年法国研究人员来说,这场真正灾难。
Certaines plages de l'île sont fermées d'avril à septembre pour ne pas déranger les oiseaux marins en pleine nidification.
- 岛上些海滩在四月至九月期间关闭,以免打扰筑巢海鸟。
Dans le viseur des spécialistes ces derniers jours: des dizaines d'oiseaux marins rares.
最近几天,专家发现了数十种珍稀海鸟。
Dans ces eaux glaciales, l'observation des baleines et des oiseaux marins s'avère un incontournable pour les passionnés de faune aquatique.
在这些冰冷水域中,观赏鲸鱼和海鸟水生野生动物爱好者必游之地。
Lors des précédentes tempêtes, certains oiseaux marins ont été retrouvés dans les Vosges, le Jura ou les Alpes.
在之前风暴中,在孚日山脉、汝拉山脉或阿尔卑斯山发现了某些海鸟。
Ça laisse malheureusement largement le temps à toutes les espèces d’oiseaux marins de manger régulièrement du plastique et nous aussi, nous sommes exposés.
不幸,这会给所有物种海鸟留下了充足时间来定期吃塑料,而我也暴露在塑料环境中。
Cet îlot aride, semé de pierres, sans végétation, refuge désolé de quelques oiseaux de mer, se rattachait-il à un archipel plus important ?
这片海鸟栖身荒地上,满地乱石,点草木也不生,它不还和其他较重要群岛相连呢?
Illustration dans le Pacifique cette fois sur la côte mexicaine, au moins 300 oiseaux de mer retrouvés morts en un week end.
这次在太平洋墨西哥海岸,个周末至少发现 300 只海鸟死亡。
Les jours qui ont suivi, les regards de ces oiseaux mourants n'ont cessé de me poursuivre et ils ont fini par déterminer mon destin.
在往后日子中,那些濒死海鸟眼睛直在背后盯着我,决定了我人生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释