有奖纠错
| 划词

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们资源在很大程度上是“图上未标明水域”。

评价该例句:好评差评指正

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, l'Administration chypriote grecque a aussi procédé unilatéralement à l'exploration des ressources des fonds marins.

在此期间,希族塞人行政当局也单方面进行资源探测。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'accroissement continu de la demande en énergie, l'exploitation des ressources des fonds marins est inévitable.

对能源资源需求越来越大,深水资源开采就不避免。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, les données recueillies sur les ressources potentielles et autres caractéristiques des fonds marins demeurent très insatisfaisantes.

在全球范,关于资源潜力和其他地貌数据况仍然相当不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du système d'information géographique international le plus complet sur les grands fonds marins et leurs ressources.

该系统是关于深及其资源最全面全球地理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont souligné les risques de l'utilisation accrue des ressources non biologiques des fonds marins.

一些代表团指出非生物资源被日益利用能性。

评价该例句:好评差评指正

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源动物群多寡在年有很大区别是一普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources du fond des mers exigeaient des recherches sur la disponibilité et les droits des PEID à cet égard.

资源开发需要小岛屿发展中国家进行研究,以了解在其权利范以得到及它们优势所在。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau règlement a pour objectif de protéger les ressources des fonds marins profonds en tant que patrimoine commun de l'humanité.

新规章旨在把深资源作为人类共同遗产加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de bases de données donnent des informations sur les ressources et expéditions en ce qui concerne les fonds marins.

目前有几个收集深资源和考察资料数据库。

评价该例句:好评差评指正

La Papouasie-Nouvelle-Guinée accorde une importance particulière à l'utilisation durable et au développement des ressources de l'espace océanique et des grands fonds marins.

巴布亚新几亚特别强调持续地利用和发展空间和深资源

评价该例句:好评差评指正

En 25 ans, on n'a jamais été plus proche qu'aujourd'hui de voir l'exploitation commerciale des ressources minières des fonds marins devenir une réalité.

现在比以往25年任何时候都更有能实现资源商业开采。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas pourquoi il faudrait établir une distinction spécifique en ce qui concerne les ressources génétiques des grands fonds marins.

我们不明白为什么要对深遗传资源加以特别区分。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, l'Autorité organise une série d'ateliers sur des thèmes se rapportant à l'environnement des grands fonds marins et à ses ressources.

过去几年中,管理局就有关深环境及其资源专题举办了一系列讲习班。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际管理局正积极地筹备未来在国际领域开采矿物资源

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau défi qui est apparu cette année est la question des ressources génétiques des fonds marins situés au-delà de la juridiction nationale.

今年一项新挑战是国家管辖范以外遗传资源

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers ont fourni les meilleures informations scientifiques disponibles sur les ressources des grands fonds marins et sur les écosystèmes où elles se trouvent.

讲习班提供了有关深资源及其所在生态环境现有最佳科学资料。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement du dernier rapport annuel, la base de données géographiques du secrétariat sur les fonds marins et ses ressources s'est considérablement améliorée.

自编写上一次年度报告以来,秘书处关于及其资源地理信息库已经大为增强。

评价该例句:好评差评指正

La proclamation concerne la gestion et l'exploitation des ressources du seabed beneath the territorial sea, droit reconnu à l'État riverain au début du XXe siècle.

此项宣告是关于沿国管理和开发其领资源,这是二十世纪初即公认一项权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20226

Ce qui n'empêche pas les industries de s'intéresser à l'exploitation des ressources minières des fonds marins.

这并不妨碍工业界对从海底开采矿产资源兴趣。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Un projet de loi chinois sur l'exploration des ressources des fonds marins souligne que ces activités doivent être caractérisées par les principes d'utilisation pacifique, de coopération et de partage.

中国海底资源勘探法草案类活动应以和平利用、作和共享的原则为特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接