有奖纠错
| 划词

A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.

十九世纪末,育空河的黄金吸引来了众多的淘金者。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多界限仍不反映社会政治界限。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la coopération avec le Groupe international de contact sur le bassin du fleuve Mano.

加强与马诺河国际络小组的合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes doivent participer activement à la commission fluviale.

所有人必须参加刚果河委员会。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la question du bassin du fleuve Mano, nous allons l'aborder cet après-midi.

我们天下午审议马诺河问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette « Grande muraille verte » va s'adosser sur ce que nous appelons les bassins de rétention.

绿色长城得到我们所说的保水的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité du bassin du Niger a répondu « Non encore disponible ».

尼日尔河管理局的复是“尚没有”。

评价该例句:好评差评指正

Un accord portant création de l'Organisation du bassin de la Volta a été conclu.

目前已经就成立沃尔特河组织达成协议。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样有助于把大西洋同太平洋起来。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts galeries le long des importants cours d'eaux (Mono, Oti, Mô).

各大河流(莫诺河、奥蒂河、莫河)为走廊林。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne également la question de la gestion des bassins hydrographiques.

从河川的角度处理各种难题,就属于这种问题。

评价该例句:好评差评指正

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 300 000 Néo-Brunswickois de 26 municipalités consomment de l'eau qui provient des bassins hydrographiques.

这些向26个市30多万新不伦瑞克人供应饮用水。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des 50 bassins fluviaux de l'Afrique sont à cheval sur au moins deux pays.

非洲的50个河流几乎都是跨越国界的。

评价该例句:好评差评指正

Il empiétait également sur le droit à l'eau des Palestiniens dans la vallée du Jourdain.

以色列并且侵蚀巴勒斯坦人对约旦河河水的权利。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河,据悉,巡逻队经常该地区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.

深地下水并不总是与地面水汇水区相一致。

评价该例句:好评差评指正

L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.

国际山区综合开发中心目前侧重于综合管理做法方面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊

评价该例句:好评差评指正

Turtle pot barbecue du nord du bassin de la rivière Songhua a été 300 ans d'histoire.

龟锅烧烤源于东北松花江,至已有300多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

一种小鱼,它们生活在亚马逊河流域下游水系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J.C. aux alentours du fleuve Jaune.

始于公元前3000左右黄河流域

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans les grands bassins fluviaux comme la Seine, la Loire ou le Rhône.

在大河流域,如塞纳河、卢瓦尔河或罗纳河。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces élevages sont bien souvent placés sur les bassins versants de rivières qui se jettent sur les plages.

而且这些养殖场通常位于流入河流流域

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le bassin rhénan, plus réduit, englobe un espace de plus de 50 millions d'habitants.

莱茵河流域面积较小,但也连接了超过5000万居民。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Duisbourg est déjà le 1er port fluvial au monde avec 21 bassins et 36 000 salariés.

杜伊斯堡已经世界上第一个拥有21个流域和36000名员工内河港口。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

La France compte 3.4 millions de bassins.

法国有340万个流域

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Le captage de Missillac n'est malheureusement pas le seul frappé par cette problématique.

不幸,米西拉克流域并不唯一受到这一问题影响地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le combat contre les mégabassines, un tournant qui a fédéré différents collectifs écologistes.

- 对抗巨型流域不同环保团体聚集在一起转折点。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Originaire du Bengale, le choléra s'est propagé en quelques années jusqu'en Russie puis dans toute l'Europe et le bassin méditerranéen.

霍乱源自孟加拉,在几内,它就传到俄罗斯,然后传到整个欧洲以及地中流域

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Le diméthyle sulfamide a pollué le captage du Castellet, dans les Alpes-de-Haute-Provence, fermé depuis plus d'un an.

二甲基磺酰胺污染了上普罗旺斯阿尔卑斯省卡斯特莱特流域,该流域已关闭一多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Onze millions de personnes ont un besoin urgent d'aide humanitaire dans le bassin du Lac Tchad.

乍得湖流域有1100万人急需人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

La seule rivière de France dont tout le bassin est classé réserve mondiale de biosphère par l'Unesco.

法国唯一一条整个流域被联合国教科文组织列为世界生物圈保护区河流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Les pollutions sont la 1re cause de fermeture de captage aujourd'hui et sur ces 20-30 dernières années.

污染当今以及过去 20-30 流域关闭主要原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ce territoire est situé au Rondônia, l'un des Etats du Brésil amazonien où la déforestation s'est la plus accélérée.

- 该地区位于朗多尼亚,这巴西亚马逊河流域中森林砍伐速度最快州之一。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Dans le bassin de la Seine, où les cultures industrielles et céréalières sont nombreuses, on utilise pas mal d'engrais de synthèse boostés en azote.

在塞纳河流域,工业化作物和谷物种植很多,人们大量使用富含氮合成肥料。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Sindhu va aussi donner " Hindustan" , littéralement " le pays de l'Indus" ou encore " Al-Hind" , utilisé par les peuples arabes.

Sindhu也可以指" Hindustan" ,字面意思“印度河流域国家”,阿拉伯人也会使用“Al-Hind”。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celui du Danube en particulier, 800 000 km2, avec ses affluents alpins, des Carpates et des Balkans, relie 19 pays et 80 millions d'habitants.

尤其多瑙河,80万平方公里流域面积,还有阿尔卑斯山、喀尔巴阡山和巴尔干半岛支流,连接了19个国家和8000万居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Dans le bassin de la Loire, la capacité de recharge des nappes phréatiques baisserait de 30 %, l'équivalent de 2 millions de piscines olympiques perdues.

在卢瓦尔河流域, 地下水补给能力将下降30%,相当于失去200万个奥运游泳池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Surnommé le peuple oiseau, les Mohanas sont les descendants directs de la civilisation de la vallée de l'Indus, aussi brillante que les civilisations égyptiennes ou mésopotamiennes.

- 绰号鸟人,Mohanas 印度河流域文明直系后裔,与埃及或美索不达米亚文明一样辉煌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接