Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易流动性。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.
对于省级行政我们还需要流动性。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动性和很。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我个有关人们流动性的问题。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大的流动性。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对通货膨胀更大的关注。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金的流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女的流动性主要因其安全需要受到限制。
Beaucoup d'avantages ont été obtenus grâce à la mobilité accrue de nos populations.
我们人民的更大流动性带来了许多好处。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社和经济流动性。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
La migration en zone urbaine s'accompagne souvent de mobilité sociale.
社流动性一般伴随着人口向城市的移徙而来。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能增加。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流动性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui se développe, c'est le fait qu'on est de plus en plus itinérant.
并且我性越来越大。
Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.
但旅客的数量和多样性显示出极端、强烈的国际性。
Les banques commerciales vont alors pouvoir emprunter cet argent en fonction de leurs besoins de liquidités.
商业银行可以根据其性需求借用这些资金。
Car la principale injustice de notre pays demeure le déterminisme familial, la trop faible mobilité sociale.
因为我国家的主要不公平仍然是家庭决定论,社会性太低。
Il faut que la pâte soit lisse, souple, pas trop liquide, il faut qu'elle se tienne bien.
面团必须光滑,有弹性,不要太有性,必须保持良好的状态。
Voilà alors elle peut paraître un peu liquide comme ça mais elle va prendre du corps hein.
所以,这样看起来它还有点性,但是我要让它膨胀。
L'Afghanistan fait face à un problème de liquidités.
阿富汗面临性问题。
Il y avait une fluidité au niveau de la sortie.
- 出口处有性。
Les banques manquent de liquidités et refusent les retraits importants.
银行缺乏性,拒绝大额提款。
Les autorités de Hong Kong parlent de fluidité des démarches administratives.
香港当局谈到行政程序的性。
Le pays ne manque donc pas de liquidités.
因此,该国并不缺乏性。
Elle va continuer à injecter des liquidités dans le circuit financier.
它将继续向金融圈注入性。
Un contexte particulier qui pourrait favoriser la mobilité nationale.
一个可以促进国家性的特殊背景。
C'est la solution de fluidité et de sécurité.
这是性和安全性解决方案。
Cela passe notamment par la mobilité et l'accès aux transports.
这尤其涉及性和交通便利性。
Oui, j'aime bien mixer la fluidité, la tension.
是的,我喜欢混合性和张力。
Ces régulations visent à fluidifier l'économie et encourager l'investissement.
这些法规旨在使经济更具性并鼓励投资。
Les femmes sont moins mobiles durant leur carrière.
女性在职业生涯中性较低。
À Bruxelles, il y a quand même une certaine offre de mobilité qui est proposée.
在布鲁塞尔,仍有一定的性提议。
Car l'un des engagements du candidat Macron était de relancer la mobilité sociale en France.
因为候选人麦克龙的承诺之一是恢复法国的社会性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释