有奖纠错
| 划词

En matière de gestion de l'eau, le Comité a noté qu'un système avait été créé pour les astronautes vivant dans la station spatiale internationale (ISS). Ce système permettait de recycler en eau potable l'eau résiduaire provenant de la respiration, de la transpiration et d'autres sources.

在用领域,委员会注意到已设计创造了一种系统维持国空间站(ISS)上宇航员的生活,该系统可用于将呼吸、汗液源产生的废转变为饮用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Fantine prit dans ses mains moites la main de la sœur, qui souffrait de lui sentir cette sueur.

芳汀把那姆姆的手握在自己潮润的手里,姆姆触,深感不快。

评价该例句:好评差评指正
法语专四写训练

La peau continue de chauffer le corps et la sueur ne peut pas s'évaporer.

皮肤继续使身,阻碍挥发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年4月合集

Normalement, le corps humain expulse la chaleur en transpirant et quand la sueur s'évapore, cela a pour effet de refroidir le corps.

正常情况下, 人通过出来排出量, 当蒸发时,有降温的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接