有奖纠错
| 划词

Il demande de l'aide à la police.

他向警察求助

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux comprendre,je vais recourir à une comparaison.

为了理解得更好些,我将求助于比较分析。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.

她不得不向爸妈求助

评价该例句:好评差评指正

Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.

求助于图书馆的复印部,复印一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.

专用于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏以及紧急求助

评价该例句:好评差评指正

Frustré, il envoie des courriers électroniques à tous ses collègues et amis qu'il connaît.

受挫的他发电件给所有认识的同事和朋友求助

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向求助,直到黎明。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

为了能走出困境,伊万将求助法手段。

评价该例句:好评差评指正

Voila l'homme sur l'aide de qui je compte.

这是我打算求助的人。

评价该例句:好评差评指正

Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.

任何歧视行为中的受害者都可以求助于调解员的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de renforcer ce service d'assistance téléphonique afin qu'il fonctionne vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

委员会建议扩大该儿童求助热线,使之能够每天24小时运行。

评价该例句:好评差评指正

Si nous procédions ainsi, il n'y aurait plus aucun recours pour le PALIPEHUTU-FNL.

如果我们这样做,解放党-民解力量的领导人将无处求助

评价该例句:好评差评指正

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

评价该例句:好评差评指正

100% de la population a accès au personnel médical.

100%的人口能够求助医疗人员。

评价该例句:好评差评指正

100% des femmes enceintes ont accès au personnel médical.

100%的怀孕妇女能够求助医疗人员。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même accès au système judicaire.

男女均有求助司法系统的平等机会。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”的电话热线以便暴力受害者求助

评价该例句:好评差评指正

Huit États ont répondu que leur législation ne prévoyait aucun recours contre une décision d'exequatur.

有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助

评价该例句:好评差评指正

Soixante-trois États ont indiqué qu'il était possible de recourir contre la décision d'exequatur.

有63个国家规定,针对执行许可的求助是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six ont indiqué que l'exercice du recours suspendait automatiquement l'exécution de la sentence arbitrale.

有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds, dodéca-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Christèle, enseignante, 42 ans, a fait appel à la chirurgie esthétique après ses grossesses.

克里斯蒂,教师,42岁,在怀孕后于整形手术。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les autorités cambodgiennes se tournent alors vers la France.

因此,柬埔寨当局向法国

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Victime ou témoin, confie-toi à un adulte.

如果你是受害者或者证人,请向大人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Tu peux aussi téléphoner au 119, le numéro pour les enfants en danger.

你也可以拨打119,这是处于危险中的儿童的电话。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et donc ils ont fait appel à la main d'œuvre étrangère.

因此法国于外国劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Quelqu’un demande désespérément du secours dans le langage des non-voyants !

有人拼命地用潜在语言

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Celle-ci fait aussi appel à différents outils sortis des laboratoires.

这也是于实验室不同的工具。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Gilliam fait cette fois appel à John Hurt et Jack O'Connell.

吉列姆这次了约翰 赫特和杰克 奥康奈尔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Cette innovation ne se fait pas seulement à l'aide de découvertes scientifiques ou techniques.

这项创新不止技或者技术探索。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bates fait appel à un certain Alexander Gottfried Achenbach.

于亚历山大 戈特弗里德 阿申巴赫。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de grosses difficultés, il est possible de saisir la commission de surendettement.

若陷入严重财务困境,可向过度负债委员会

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以得到帮助。但该向谁呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.

为了结盟,铁木真于他未来的姻亲。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Cette baisse des résultats scolaires peut également être un appel à l'aide.

学习成绩的下降也可能是一种

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Mais ça ne suffit pas, il faut aussi demander de l’aide aux voisins.

但这还不够,必须向邻国

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avez-vous votre téléphone portable pour appeler à l'aide ?

你有手机可以吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il jeta un regard désemparé à Hermione qui paraissait pétrifiée.

地望着赫敏,赫敏也是一脸的惊慌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je pensais que tu demanderais à tout le monde de t'aider.

我以为你会于周围一个人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna précipitamment vers Sirius, en quête de réconfort.

他忙地看着小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.

有一天,他向一位精通星象的智者,希望得到指引。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'un trait, dunaire, Dunaliella, Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite, dunedin, dunette, dungannonite, dunhamite, dunite, dunitique, dunkerque, Dunkerquois, dunkwa, dunnette, duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie, duodénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接