有奖纠错
| 划词

Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.

睡的好象复活似的醒过来了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les Belges enterrent-ils leurs morts le cul à l'air?

为什么比利时埋葬的时候把屁股露在土外面?

评价该例句:好评差评指正

Le mot « personnes » vise également ici les personnes décédées.

就本罪而言,“员”包括

评价该例句:好评差评指正

Le mot « personne » vise également ici les personnes décédées.

就本罪而言,“”可以包括

评价该例句:好评差评指正

À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.

在贝尔森,和濒临死亡者比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

On n'en meurt pas.

这是不会的。这没有什么严重的。这没有什么大不了的。

评价该例句:好评差评指正

Ses hommes se dispersèrent, puis revinrent avec des cordes et des pierres qu’ils attachèrent aux pieds des deux morts ; puis ils les portèrent sur la berge.

士兵们散开了, 随即带来了绳子和。他们把在两个的脚上,再把他们抬到岸边。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de morts et des milliers de blessés des deux côtés, des dégâts considérables aux infrastructures, une situation économique et des conditions de vie pénibles pour les populations qui vivent dans les territoires palestiniens occupés - tel est le bilan de ces affrontements qui durent depuis 17 mois.

双方上百、伤者成千,被占领巴勒斯坦领土内基础设施受到严重破坏,居民的经济形势和生活条件严峻——这些都是持续17个月对抗的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Un mort signifie un homme mort.

一个死人意味着一个死人

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si je dis un mort ça signifie un homme mort.

如果我说一个死人,那就意味着一个死人

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cependant, elle n'est pas inexistante non plus.

然而也不是完全不会死人

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Est-ce que nous ne vivons pas des morts ?

我们就不吃死人了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'ailleurs, peut- être que ton miroir ne montre que les morts.

不过,镜子里或许只能出现死人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors c'est quoi " un cadavre" , c'est une personne décédée quoi, morte.

“尸体”是什么,它就是死人

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bien sûr, les morts n’ont pas si froid dans la terre.

呀!死人在坟墓之中就是如此寒冷

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A Paris, on reste avec le mort trois, quatre jours quelquefois.

在巴黎,死人在家里停放三天,有时四天。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ainsi, moi, un mort, je me serais imposé à vous qui êtes des vivants.

这样我会把我这个死人强加给你们这些活人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette année-là, personne ne voulait plus penser aux morts.

但这一年,谁也不愿去考虑死人了。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine, dit Morrel, la mort est sacrée par elle-même.

“瓦朗蒂娜,”莫雷尔说,“死人本身就是神圣的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si ça pète les morts seront made in France.

如果出现核爆炸,纯法国制造的就不是能源而是死人了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une vieille sorcière était apparue devant lui, portant un plateau rempli d'ongles humains.

一个老巫婆站在他面前,托着一碟酷似整片死人指甲的东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On compte les morts, les vivants, et le tour est joué.

数数死人,数数活人,事情就了结了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais qu'est-ce que je suis en train de faire ? Je parle avec un mort !

我到底在干什么呢?居然在和一个死人说话!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était le moment. Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.

举行火葬的时候到了。那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand on a fait la guerre, c'est à peine si on sait déjà ce que c'est qu'un mort.

人只有在打过仗时才知死人是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cependant la main défaillit et le lâcha. L’effort s’épuise vite dans la tombe.

他正说着,那只手气力已尽便丢开了他。死人的气力是有限的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un homme arrêté est un malade ; un homme condamné est un mort.

一个被逮捕的人是个“病人”,一个被判了刑的人是个“死人”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Personne n’ouvrit. De la lucarne du troisième étage la tête morte les regardait.

可是没有人来开。在四楼的窗口,只有死人的头在望着他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接