有奖纠错
| 划词

Il était indispensable que tous les pays participent pleinement au Projet “Prism” pour en assurer le succès.

所有有关国家的充分参与对于项目取得成功至关

评价该例句:好评差评指正

Un moyen d'atteindre cet objectif était d'intégrer les activités du Projet “Prism” dans les mécanismes régionaux de contrôle des drogues existant déjà.

现这一目的的一个方法是将项目活动纳入已存在着的区域药物管制机制。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite par ailleurs apporter sa contribution aux efforts menés au niveau planétaire pour contrôler les précurseurs chimiques en associant les initiatives intitulées « Project Cohesion and Project Prism ».

韩国政府还希望加入“凝聚力项目”与“专案”,以此为全球管制体化学品工作做出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色行动、黄玉行动和项目此类由国际麻醉品管制局协调的体管制举措表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Une pile cylindrique ou prismatique doit être écraséesubir l'impact en position telle que son axe longitudinal soit parallèle à la surface et perpendiculaire à l'axe longitudinal de la surface incurvée de 15,8 mm de diamètre se trouvant au centre de l'échantillon.

待受撞击的圆电池的纵轴应与平坦表面平行并与横放在试样中心的直径15.8毫米弯曲表面的纵轴垂直。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait lancé, en coopération avec plusieurs États et la Commission européenne, le Projet “Prism” afin de prévenir le détournement des précurseurs des circuits du commerce international et de faciliter les opérations de détection et de répression.

项目是国际麻醉品管制局与数个国家和欧盟委员会合作启动的,目的是防止体从国际贸易中转移出去,并促进采取执法行动。

评价该例句:好评差评指正

Des exposés audiovisuels ont été présentés par le représentant des Pays-Bas, en tant que membre de l'équipe spéciale chargée du Projet “Prism”, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, en tant que membre du comité directeur de l'Opération “Topaz”, et le représentant de l'Allemagne, en qualité de membre du comité directeur de l'Opération “Purple”.

荷兰代表以项目工作队成员的身份、大不列颠及北爱尔兰联合王国代表以黄玉色行动指导委员会成员的身份、德国代表以紫色行动指导委员会成员的身份作了音像专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小

Et il y a des prismes de toutes les formes.

有各种各样的棱柱

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Les pyramides d'un côté, les prismes de l'autre.

棱锥站棱柱

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

C'est vrai. Vous êtes tous de la même famille, celle des prismes.

没错。都来自同个家庭——棱柱家庭。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Vous êtes des prismes particuliers. Vous êtes des pavés.

是特别的棱柱是长方体。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Et toi, là, derrière les prismes. Oui, toi, le petit cube.

还有,躲棱柱后面的那个。没错,就是,小正方体。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Pas du tout. Par contre, tu es un très joli petit prisme.

不对。可是个漂亮的小棱柱呢。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

En résumé : un prisme a 2 faces qui sont des polygones superposables.

棱柱有两面是可以叠合的多形。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Bon. Les prismes d'un côté, les pyramides de l'autre.

好吧。棱柱,棱锥排

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Hayabusa 2 a été lancée le 3 décembre 2014 pour aller se mettre en orbite autour de Ryugu, un astéroïde en forme de prisme, de moins d’1 km de diamètre.

隼鸟2号于2014年12月3日发射,开始围绕“龙宫”小行星进行轨道运行。“龙宫”是颗直径不到1公里的棱柱形小行星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接