有奖纠错
| 划词

Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .

香柔brillat-savarin搭配上梅子很精致一道甜点呢。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter les fruits (Shuijing Li, Ban Su, pêches, Lee Nye, Myrica), Hong Shugan, Myrica sèches, les prunes sèches, les prunes séchées, de riz, de haricots et d'autres produits agricoles, des fleurs.

水果(水晶梨、板粟、水蜜桃、梅)、红薯干、梅干、梅子干、子干、米粉、花豆等农产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Au pied du lit, il y avait le grand miroir du Mesôn de don Sancho, et il lui suffisait de le regarder en s'éveillant pour voir Fermina Daza reflétée dans le fond.

床脚是唐·桑乔梅子子,他醒来时了一眼,就尔米娜·达扎倒映在背景中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接