有奖纠错
| 划词

Cheng dans l'esprit des consommateurs, en établissant une bonne image de marque.

在鄂城广大消费者心目中树立了良好品牌象。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.

奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高境界。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.

价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。

评价该例句:好评差评指正

Fixe-toi chaque jour un objectif, et fais tout pour le réaliser.

每天树立小目标然后努力实现。

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie a fixé une excellente image professionnelle de la voiture.

在同行业中已经树立了汽车精品专业象。

评价该例句:好评差评指正

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

评价该例句:好评差评指正

Le service attentionné, une excellente qualité de la clientèle établi une bonne réputation!

周到务,优良品质在客户中树立了良好

评价该例句:好评差评指正

Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.

了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会存在,布隆迪重新树立心并感觉受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les plus industrialisés peuvent et doivent donner l'exemple.

工业化最发达国家能够也必须树立榜样。

评价该例句:好评差评指正

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞典范。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce fait constituera un précédent.

我们希望,这也将以后树立一个良好先例。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个危险先例,造成以下后果。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立榜样。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认这不一定要其它领域树立先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donner l'exemple par des mesures concrètes.

我们必须通过具体行动树立榜样。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.

这样做想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de Shanghai pour la coopération constitue un exemple positif.

上海合作组织在这方面树立了一个积极榜样。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis reconnaissent et appuient la bonne gouvernance d'entreprise par divers prix et programmes.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好企业公民意识。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des entreprises sont conscients des avantages économiques inhérents à la notion d'entreprise citoyenne.

公司领导者意识到经济促动力在于树立良好企业公民意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais toute construction exige des fondations solides pour tenir debout.

但是任何建筑都需要牢固的地基才能起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour contrecarrer cette perception, certains exploitants veulent donner une image de marque à leur salle.

为了扭转这种看法,一些运营商希望为他们的场馆品牌形象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On érigeait aussi des statues en l'honneur des gagnants.

我们还为获奖者了雕像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu pourrais donner un meilleur exemple à ta sœur ! répliqua sèchement Mrs Weasley.

“你倒是给妹妹榜样啊!”韦斯莱太太厉声说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Mais il m'a aidée à prendre confiance en moi et à prendre conscience de mes forces.

但他也帮助我了信心,让我意识到自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucune main-d’œuvre n’était étrangère à Cyrus Smith, qui donnait ainsi l’exemple à des compagnons intelligents et zélés.

有一种工作不愿意干,他总是以身作则,为聪明而热情的伙伴的榜样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui a fondé sa domination, et c’est ce qui la justifie dans le monde entier.

正是由于这种信念,人类才了自己的权威,才毫无愧色地成为世界的主人!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jugements de la Cour pénale internationale sont essentiels pour appliquer la même justice partout dans le monde.

国际刑事法院的判决对于在全世界适用的“正义信念”的至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici, le président cherche à se rendre sympathique et à donner une image positive de la politique.

所以在这里,总统正试图让自己保持友善,一个积极的政客形象。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.

不久以后,在选定的地点,就起一个圆柱形的亭子来,它的样子很象一个胡椒瓶,屋尖尖。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己的职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il faut pouvoir s’imposer dans des pays, que ce soit des pays africains ou des pays d’Amérique latine.

必须在一些国家威望,不管是在非洲国家还是拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C’est vrai qu’on arrive on est toute jeune, on doit diriger un bureau. Il faut s’imposer en fait.

确实,我们来的时候很年轻,我们要管理办事处。所以必须威望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les médecins ont font même aujourd'hui un exemple pour notre quotidien de terrien.

今天,医生甚至为我们作为地球人的日常生活了榜样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je trouve normal que les collectivités publiques et l'Etat montrent le bon exemple citoyen.

- 我认为公共当局和国家的公民榜样是正常的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Et en 1915, il faut faire l'exemple.

在1915年,我们必须一个榜样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La seconde main, un moyen également de se donner une image écoresponsable.

- 二手,也是一种给自己环保形象的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Comme lui, les Emirats veulent verdir leur image, peu importent les apparentes contradictions.

和他一样,阿联酋航空也希望绿色形象,尽管存在明显的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

La mairie d’Oslo s’est même dotée d’une flotte 100 % électrique, histoire de montrer l’exemple.

奥斯陆市政厅甚至收购了一支100%的电动车队,只是为了榜样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ils n'ont pas respecté leur devoir d'exemplarité.

他们有尊重自己榜样的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的), 保守党支持者(的), 保守的, 保守国家机密, 保守疗法, 保守秘密, 保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接