Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能标出时的领土吗?我不知时在哪儿。
Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你可以参考我已经标出的方。
Cette route n'est pas marquée sur la carte.
这条公路在图上没有标出来。
Notez les phrases importantes du livre.
把书上重要的句子标出来。
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
以粗标出的行动者均为主要行动者。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知理坐标,应予标出。
L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分放在方括号内,修正部分用下划线标出。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau texte est souligné.
删除部分置于方括号中,修正部分则以下划线标出。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加的案文以标出。
Les propositions faites par les Présidents sont désignées par le code "2".
两主席提出的提案用编号“2”标出。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一列标出了26,600,000美元这一数额。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完成国家行动方案的缔约方以星号标出。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜标出。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau souligné.
方括号中显示的是删除的税率,新的税率用下划线标出。
Ces secours seront distribués depuis ces points d'entrée aux personnes le plus en détresse.
然后将从标出的各入境点,分发给最需要的人们。
Il a donc fallu procéder par approximation.
因此,有必要对Ragali河汇入盐湖的点作出估计,并相应标出边界点112。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加的内容以标出。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大例尺的图上标出划定的界线。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜标出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前指示版上已标出了救生衣位置。
D'accord ? Bon, tu as d'autres livres mais je voulais te signaler ça.
你还有其他书读,但你标出这几个。
Alors ensuite, je vous ai marqué les polars, c'est-à-dire des romans policiers.
接下来,你们标出了侦探小说。
Vous pouvez voir ici qu'il a surligné des mots en jaune en utilisant un surligneur.
您可以在这里看到,他用黄色荧光笔标出了一些字。
Le loch indiquait une vitesse modérée, le manomètre, une profondeur de soixante pieds environ.
测速器标出们航速是中速,压力表指示在60英尺左右。
Je n'ai plus mis les unités et les dizaines en couleurs.
不会再把个位数和十位数标出颜色。
Oui, mais le prix du loyer n'est pas indiqué.
是,但是房租没有标出。
Elles sont d'ailleurs très vite cartographiées sur des plans par les premiers navires qui y faisaient halte.
第一批船只靠岸,人们很快就在地图上标出了水源地。
On a pointé chacun de ces lieux et de distribuer chacune de ces œuvres pour sensibiliser à ça.
们标出了每个地点,并分发了每一件作品来提高人们关注度。
Il inscrivit le nom de sa dernière étoile en l'agrémentant d'une fioriture et poussa la carte vers Harry.
一挥而就地标出他星象图上最后一颗星,然后把星象图推哈利。
Les lieux que nous avons connus n’appartiennent pas qu’au monde de l’espace où nous les situons pour plus de facilité.
们曾经地方现在只处于这样一个小小空间世界,们只是为了方便起见,才它们标出一个位置。
Il est indiqué sur la carte du Maraudeur, mais Fred et George disent que personne ne s'y est jamais aventuré.
活点地图上标出了这条通道,不过弗雷德和乔治说,从来没有人走过。
Mais le plus remarquable, c'étaient les points minuscules qu'on voyait bouger ici ou là, chacun accompagné d'un nom écrit en lettres minuscules.
但是,真正值得注意东西是沿着地图移动小小墨水点,每个墨水点都用极小字母标出一个姓名。
Et puis aussi Anna Gavalga, donc, j'ai mis " La Consolante" mais elle a beaucoup de romans qui ont été très connus.
然后是Anna Gavalga,标出了她《La Consolante》,可是她写了很多著名小说。
Alors, j'ai marqué, bien sûr, le super classique, inévitable, un livre extraordinaire : " Le Petit Prince" de Antoine de Saint Exupéry.
当然标出了不可避免,优秀经典著作:Antoine de Saint Exupéry所著《小王子》。
Alors ça, bon, c’est un petit carnet quand j’essaie de me concentrer… j’écris, je fais des petits dessins, voilà, je marque mes idées.
这是尝试集中注意力时用小本子… … 会在上面写字,画画,标出自己法。
Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année et harcelait Ron et Harry pour qu'ils en fassent autant.
她已经开始制订复习计划,并在她所有笔记上标出不同颜色。哈利和罗恩本来满不在乎,但她不停地对他们唠叨,叫他们也这样做。
Est-il, en effet, une satisfaction plus vraie, un plaisir plus réel que celui du navigateur qui pointe ses découvertes sur la carte du bord ?
你,一个航海家在他航海地图上,一点一点地把他新发现标出来,天下有比这更快乐事吗?
Patiemment, tous les soirs, il mettait des fiches au clair, il les accompagnait de courbes et il s'évertuait lentement à présenter des états aussi précis que possible.
每天晚上,他都耐心地把卡片整理清楚,用曲线标出来,并不慌不忙地把情况尽量介绍准确。
Tu marques conseil 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 et dis-moi si tu souhaites avoir les sous-titres intégrés comme ça à la vidéo lors des prochaines publications.
你标出建议 1、2、3、4、5 或 6,并告诉你是否希望在将来发布视频中像这样嵌入字幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释