有奖纠错
| 划词

On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.

已下定决心敌人总是有望突破

评价该例句:好评差评指正

D'autres centres sont envisagés en Afrique du Sud, au Brésil et en Égypte.

其他中心将有望在巴西、埃及和南非建立。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée s'est donc engagée sur une voie pleine de promesses économiques.

因此,厄立特里亚已经开始走上经济发展有望成功之道。

评价该例句:好评差评指正

Certains processus prometteurs nous donnent lieu d'espérer.

一些有望成功使我们受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.

如果可以说服他们,那么和解就有望

评价该例句:好评差评指正

Espérons que ce projet de protocole sera adopté dans les mois à venir.

该议定书草案有望在今后月中通过。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.

这是一有望发展信号。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend toutefois à ce que le pourcentage soit mieux équilibré dans quelques années.

但这一比例有望在几年后更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, l'IDSP devrait inclure tous les districts du pays.

再过一年左右,全国所有地区都有望被纳入监测项目覆盖范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet devrait jeter de la lumière sur le grand nombre de cryptoprostitué(e)s.

这一项目有望曝光大量陪同卖淫人员。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'objectif de 30% fixé pour 2010 devrait être atteint plus tôt que prévu.

因此,上述目标有望早于原计划实现。

评价该例句:好评差评指正

On espérait qu'à l'avenir ce nombre serait porté à 40.

这些国家数目有望最后上升至40

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.

以上各项改革措施有望得以有力执行。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est porté volontaire pour l'examen collégial, par le Groupe, de sa fonction d'évaluation.

这一有望产生有助于联合国志愿人员方案加强自身评价信息。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis pour améliorer le partenariat avec la Banque mondiale ont été jugés encourageants.

有望在加强与世界银行伙伴关系方面取得展。

评价该例句:好评差评指正

L'étude devrait être achevée et diffusée à la troisième session de la Conférence.

研究报告即将完成,有望在缔约国会议第三届会议上分发。

评价该例句:好评差评指正

L'étude devrait être achevée avant la troisième session de la Conférence.

该项研究有望在缔约国会议第三届会议之完成。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation suivante devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.

下述建议有望能够增强国家执行实施效力。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-dessous devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.

下述建议有望增强国家执行实施效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Ces 4 chantiers sont en très bonne voie pour une livraison en 2024.

这4个项目有望于2024交付。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il revient d'une planète sur laquelle on avait misé notre avenir.

从一个我们有望球回来。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.

而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统大选中获得优势。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les hommes ont l'espoir d'y vivre environ 81 ans et les femmes 86 ans.

男性有望在那里生活大约81,而女性则为86岁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce soutien-gorge intelligent devrait être commercialisé dans le courant de l’année 2021.

这款智能胸罩有望在2021上市。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais dans d'autre pays très embêtés, comme l'Espagne, ce discours donne l'espoir d'un changement de politique européenne.

但是在其他很为难国家,比如西班,这场谈话有望改变欧洲政策。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tout ça, pour une ville candidate à devenir Capitale européenne de la culture 2028, ça compte.

所有这一切对于这个有望成为2028欧洲文化之都城市来说,都至关重要。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011有望成为希望灯塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

L'adieu à la reine est bien parti pour battre ce record.

《告别女王》有望打破这一纪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

En Alsace, le mouvement s'annonce très suivi.

在阿尔萨斯,这项运动有望大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

Et les vacances s'annoncent riches en émotions.

- 假期有望充满情感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

EasyJet assure que le retour à la normale est prévu dès ce soir.

易捷航空确保今晚有望恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Le masque, qui nous rappelle tant de bons souvenirs, pourrait être commercialisé en fin d'année.

勾起许多美好回忆面膜有望底上市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Cette année, les ventes devraient afficher des records.

,销售额有望创下历史新高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

La Répression des fraudes promet de durcir le ton sur ces pratiques.

制止欺诈有望加强对这些做法基调。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

C'est une rentrée délicate qui s'annonce pour le président Emmanuel Macron.

这是一次微妙重返校园,有望为总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Il s'annonce malgré tout extrêmement puissant, et un million 700mille personnes sont en cours d'évacuation.

它仍然有望变得非常强大,有17亿人正在撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211合集

Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.

卢拉有望成为亚马逊雨林救世主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210合集

Et, Zéphyrin, elle s'annonce exceptionnelle en champagne.

而且,Zéphyrin,它有望在香槟中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

Selon Saral Patel, coordinateur national du parti, cette marche s'annonce historique.

根据该党全国协调员萨拉·帕特尔 (Saral Patel) 说法,这次游行有望具有历史意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接