Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.
这个观点是有几个。
Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.
不过我是有。是有才这样。Trust me。
Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.
识字率差距持续存在是有一些。
Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.
我提到我们区域工作这个是有特殊。
Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.
第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是有。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是有许多。
Je pense que cela s'explique.
我认为这背后是有。
De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.
这关切有很多重要。
Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.
它们各自都有独特历史、层和素。
Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.
但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就是家庭有力量。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。
Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.
其有文化,也有经济和社会。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治,也有金融。
La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.
裁谈会根据协商一致则运作是有其合理。
La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.
收容进院通常都有社会。
L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.
缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行有系统研究,评估目前各项措施和案有效性。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他,这个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。
Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.
我国政府促进加强利用核能源,有两。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是有具体。
De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.
有许多紧迫说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une raison à sa grande notoriété.
她如此出名是有原。
Mais il doit bien y avoir une raison pour prendre ce risque ?
“但选择我总是有原!”
Après tout, on les appelle tropicaux pour une raison.
毕竟,它们被称为热带是有原。
Et si ces consoles sont plutôt abordables, ce n'est pas pour rien.
而些游戏机很实惠是有原。
J'étais convaincu d'avoir été enfermé ici pour une bonne raison.
我一直相信自己被关在里是有原。
Si y a deux mots différents, c'est pas pour rien!
如果有两个不同词,那是有原!
Et ce n'était pas par hasard.
“他们那样做一定是有原,哈利。
Donc, je pense que quand ça tombe bien, il y a derrière.
所以,我认为当事情进展顺利时候,背后是有原。
Alors pourquoi ? Parce que la personne part pour une raison.
是为什么呢?是为la personne part pour une raison(个人离开是有原)。
Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.
而且,意识到你所经历困境并不一定是有原,也是一种解脱。
Les gens se battent pour une raison.
人们战斗是有原。
Numéro 5. Tout arrive pour une raison.
第五,一切发生都是有原。
C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!
就是让我们屁股有弹性原! 嗯!
Selon les spécialistes, cette profusion de champignons exceptionnelle s'explique.
专家认为,蘑菇如此丰富现象是有原。
Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.
个夜游神一定有他原,我迟早会知道。
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
就是我为什么有两份工作原。
C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.
是个国家足球得以有自信重要原。
Ils me touchent pour deux raisons différentes.
他们影响了我,有两个不同原。
Dieu nous a créés tous pas pareils, c'est qu'il y a une raison.
上帝创造了我们所有人,是不一样,而是有原。
La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?
第二个原,有障碍人能干吗呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释